Wie sagt man "es erschien" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “es erschien” ist “pareció” — verwenden Sie „pareció“, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas einen bestimmten Eindruck machte oder wie etwas wirkte..
German → Spanisch
pareció
VerbA2
Verwenden Sie „pareció“, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas einen bestimmten Eindruck machte oder wie etwas wirkte.
Beispiele
La película no le pareció muy interesante a mi hermano.
Der Film schien meinem Bruder nicht sehr interessant zu sein.
salió
VerbA2
Verwenden Sie „salió“, wenn etwas (oft etwas Sichtbares wie die Sonne oder ein Ausschlag) aus etwas herauskam oder erschien.
Beispiele
Después de la lluvia, salió el sol.
Nach dem Regen kam die Sonne heraus.
„Pareció“ vs. „salió“
Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „pareció“ (scheinen, Eindruck machen) mit „salió“ (hervortreten, herauskommen). Denken Sie daran: „Pareció“ bezieht sich auf einen Eindruck oder eine Wahrnehmung, während „salió“ eine physische Erscheinung oder ein Hervortreten beschreibt.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.