Wie sagt man "haben sollte" auf Spanisch
Das spanische Wort für “haben sollte” ist “tuviese” — B2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Si yo tuviese un coche, iría a la playa hoy.
Wenn ich ein Auto hätte, würde ich heute zum Strand gehen.
Era necesario que él tuviese el permiso para entrar.
Es war notwendig, dass er die Erlaubnis zur Einreise hätte.
Actuaba como si nunca tuviese problemas económicos.
Er tat so, als hätte er nie finanzielle Probleme gehabt.
Die „Wenn“-Struktur
Diese Form ist wesentlich, um hypothetische oder unmögliche Situationen in der Gegenwart zu konstruieren: „Si tuviese X, haría Y“ (Wenn ich X hätte, würde ich Y tun). Dies entspricht im Deutschen oft dem Konjunktiv II.
Zwei Optionen für den Imperfekt Konjunktiv
Im Spanischen gibt es zwei gleichermaßen korrekte Formen für den Imperfekt Konjunktiv: „tuviese“ und „tuviera“. Sie können beide verwenden; „tuviera“ ist im täglichen Sprachgebrauch oft etwas häufiger.
Wenn der Hauptsatz eine Anweisung ausdrückt
Wenn der erste Teil eines Satzes in der Vergangenheit einen Wunsch, Zweifel oder eine Anweisung ausdrückt (z.B. „Dudaba que...“ oder „Esperaba que...“), muss das zweite Verb diese spezielle Form annehmen. Dies entspricht oft dem deutschen Konjunktiv I oder II nach Verben des Wünschens/Zweifels.
Verwendung des falschen „Hätte“
Fehler: “Si yo tenía tiempo, iría.”
Korrektur: Si yo tuviese tiempo, iría. Das Indikativ „tenía“ (ich hatte früher/pflegte zu haben) beschreibt eine Tatsache; das Konjunktiv „tuviese“ drückt eine Hypothese aus.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.