Wie sagt man "hauptstraße" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “hauptstraße” ist “arteria” — verwenden Sie 'arteria', wenn Sie eine große, wichtige Straße meinen, die den Hauptverkehr einer Stadt aufnimmt und leitet, ähnlich einer Hauptverkehrsader.
Verwenden Sie 'arteria', wenn Sie eine große, wichtige Straße meinen, die den Hauptverkehr einer Stadt aufnimmt und leitet, ähnlich einer Hauptverkehrsader.
Mehr erfahren →Nutzen Sie 'travesía' für eine kleinere, oft ruhigere Straße, die möglicherweise durch eine Ortschaft führt oder eine bestimmte Verbindung schafft, nicht unbedingt die Hauptverkehrsader.
Mehr erfahren →ar-TEH-ryahaɾˈteɾja

Beispiele
La Avenida de Mayo es la principal arteria de Buenos Aires.
Die Avenida de Mayo ist die Hauptverkehrsader von Buenos Aires.
La Avenida Insurgentes es la principal arteria de la Ciudad de México.
Die Avenida Insurgentes ist die Hauptverkehrsader von Mexiko-Stadt.
Hubo un accidente en una de las arterias más importantes del centro.
Es gab einen Unfall auf einer der wichtigsten Hauptstraßen in der Innenstadt.
Metaphorische Bedeutung
Spanisch verwendet 'arteria' für Straßen genauso wie Deutsch 'Arterie' für Verkehrsströme, da Autos wie Blut durch eine Stadt fließen.
travesía
Beispiele
Cruzamos una travesía poco transitada para llegar al pueblo.
Wir überquerten eine wenig befahrene Straße, um zum Dorf zu gelangen.
Verwechslung von 'arteria' und 'travesía'
Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'arteria' und 'travesía'. 'Arteria' bezeichnet immer eine Hauptverkehrsader, während 'travesía' eher eine Durchgangs- oder Nebenstraße meint. Verwechseln Sie nicht eine belebte Hauptstraße mit einer einfachen Durchgangsstraße.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
