Inklingo

Wie sagt man "ich sah" auf Spanisch

German → Spanisch

vi

beebi

VerbA1Allgemein
Verwenden Sie "vi" für eine abgeschlossene Handlung des Sehens in der Vergangenheit, oft als einmaliges Ereignis.
Ein kleines Kind steht auf einer üppigen Wiese und blickt mit großen, überraschten Augen zu einem prächtigen, gigantischen Schmetterling auf, der knapp über dem Gras fliegt.

Beispiele

Ayer vi una película increíble.

Gestern sah ich einen unglaublichen Film.

Vi a tu hermana en el parque.

Ich sah deine Schwester im Park.

¿Viste mis llaves? No las vi por ninguna parte.

Hast du meine Schlüssel gesehen? Ich habe sie nirgends gesehen.

Die „Ich“-Form in der einfachen Vergangenheit (Pretérito)

'Vi' bedeutet 'ich sah' und spricht über eine abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit. Es stammt vom Verb 'ver' (sehen) ab. Beachten Sie, wie kurz es ist! Dies ist bei einigen sehr häufigen unregelmäßigen Verben in dieser Zeitform üblich.

Verwendung von 'vi' vs. 'veía'

Fehler:Cuando era niño, vi mucha televisión.

Korrektur: Cuando era niño, veía mucha televisión. Verwenden Sie 'vi' für einen einzelnen, abgeschlossenen Moment (wie einen Schnappschuss): 'Vi el final de la película.' Verwenden Sie 'veía' für wiederholte oder andauernde Handlungen in der Vergangenheit (wie ein Video): 'Veía esa serie todos los días.' (Ich sah diese Serie jeden Tag).

miré

Verb (Konjugierte Form)A1Allgemein
Verwenden Sie "miré", wenn Sie betonen möchten, dass Sie etwas mit den Augen aktiv untersucht oder beobachtet haben, oft mit einer bestimmten Richtung.

Beispiele

Miré el reloj y ya eran las diez.

Ich schaute auf die Uhr und es war schon zehn.

Verwechslung von "vi" und "miré"

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von "vi" (allgemeines Sehen) und "miré" (aktives Hinsehen/Betrachten). Denken Sie daran: "vi" ist für das reine Wahrnehmen, "miré" für das gezielte Anschauen gedacht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.