Inklingo

Wie sagt man "kühlschrank" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkühlschrankist neveradies ist die gebräuchlichste und umgangssprachlichste Bezeichnung für einen Kühlschrank, besonders in Spanien und einigen lateinamerikanischen Ländern.

German → Spanisch

nevera

neh-VEH-rahneˈβeɾa

SüdwortA1Umgangssprachlich
Dies ist die gebräuchlichste und umgangssprachlichste Bezeichnung für einen Kühlschrank, besonders in Spanien und einigen lateinamerikanischen Ländern.
Ein hohes, einfaches, weißes Küchengerät mit einer einzigen Tür und einem Griff.

Beispiele

Guarda la leche en la nevera para que no se ponga mala.

Lagere die Milch im Kühlschrank, damit sie nicht schlecht wird.

Necesitamos comprar una nevera más grande para la cocina.

Wir müssen einen größeren Kühlschrank für die Küche kaufen.

Mi nevera está vacía, ¡tengo que ir al supermercado!

Mein Kühlschrank ist leer, ich muss zum Supermarkt!

Genus-Check

Denken Sie daran, dass 'nevera' ein feminines Wort ist. Im Deutschen ist 'der Kühlschrank' maskulin. Sie müssen also immer 'la nevera' (der Kühlschrank) oder 'una nevera' (ein Kühlschrank) verwenden.

Verwechslung von Begriffen

Fehler:Die Verwendung von 'nevera', wenn Sie 'congelador' meinen.

Korrektur: 'Nevera' ist der Kühlbereich (Kühlschrank), aber 'congelador' ist der Gefrierbereich (Gefrierschrank). Es sind nicht dasselbe.

refrigerador

reh-free-heh-rah-DORre.fɾi.xe.ɾaˈðoɾ

NordwortA1Standard
Dieser Begriff wird häufiger in Mexiko und anderen Teilen Lateinamerikas verwendet und klingt etwas formeller als 'nevera'.
Ein hoher, weißer, geschlossener zweitüriger Kühlschrank in einer sauberen, einfachen Küchenumgebung, im märchenhaften Stil gezeichnet.

Beispiele

¿Puedes poner estas verduras en el refrigerador, por favor?

Kannst du bitte dieses Gemüse in den Kühlschrank legen?

El refrigerador está haciendo un ruido extraño, creo que se está dañando.

Der Kühlschrank macht ein komisches Geräusch, ich glaube, er geht kaputt.

Compramos un refrigerador nuevo con dispensador de hielo.

Wir haben einen neuen Kühlschrank mit Eiswürfelspender gekauft.

Regel für Maskuline Nomen

Da 'refrigerador' auf -dor endet, ist es ein maskulines Wort. Verwenden Sie immer die maskulinen Artikel 'el' (der) oder 'un' (ein) davor.

Verwechslung von Kühlen und Gefrieren

Fehler:Verwendung von 'refrigerador', um sich auf das Gefrierfach zu beziehen.

Korrektur: Der *refrigerador* ist die Haupteinheit zum Kühlen. Der Teil, der Lebensmittel fest einfriert, heißt *el congelador* (der Gefrierschrank).

Verwechslung von 'nevera' und 'refrigerador'

Obwohl beide Wörter verstanden werden, ist 'nevera' in Spanien die häufigere und natürlichere Wahl im Alltag. 'Refrigerador' ist zwar korrekt, wird aber in Spanien seltener verwendet und klingt dort etwas formeller oder technischer.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.