Wie sagt man "rückt beiseite" auf Spanisch
Das spanische Wort für “rückt beiseite” ist “aparta” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Ella aparta las cortinas para que entre el sol.
Sie rückt die Vorhänge beiseite, damit die Sonne hereinkommen kann.
¡Aparta! No puedo ver la televisión.
Weg! Ich kann den Fernseher nicht sehen.
Él siempre aparta un poco de dinero para sus viajes.
Er legt immer ein bisschen Geld für seine Reisen beiseite.
Zwei-in-Eins-Wort
Das Wort 'aparta' kann eine Feststellung ('Er rückt es beiseite') oder ein Befehl ('Weg!') sein. Der Kontext entscheidet, was gemeint ist.
Dinge bewegen vs. sich selbst bewegen
Verwenden Sie 'aparta', wenn Sie ein Objekt bewegen. Wenn Sie möchten, dass jemand seinen eigenen Körper bewegt, hören Sie oft 'apártate' (beweg dich selbst).
Nicht mit 'aparte' verwechseln
Fehler: “Verwendung von 'aparta' für alles.”
Korrektur: Verwenden Sie 'aparta' für aktuelle Handlungen oder Befehle. Verwenden Sie 'aparte' (endet auf e), wenn Sie über Möglichkeiten oder Wünsche sprechen.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.