aparta
“aparta” bedeutet “rückt beiseite” auf Spanisch (eine physische Bewegung eines Objekts oder einer Person).
rückt beiseite, weg!
Auch: legt beiseite, trennt
📝 In Aktion
Ella aparta las cortinas para que entre el sol.
A2Sie rückt die Vorhänge beiseite, damit die Sonne hereinkommen kann.
¡Aparta! No puedo ver la televisión.
A1Weg! Ich kann den Fernseher nicht sehen.
Él siempre aparta un poco de dinero para sus viajes.
B1Er legt immer ein bisschen Geld für seine Reisen beiseite.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: aparta
Frage 1 von 2
Was würden Sie sagen, wenn Sie einem Freund schnell sagen möchten, er solle aus dem Weg gehen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom spanischen Verb 'apartar', das von 'a-' (hin zu) und 'parte' (Teil/Seite) stammt und ursprünglich bedeutete, etwas zur Seite zu legen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'aparta' anders als 'apártate'?
Ja. 'Aparta' wird meistens verwendet, um etwas anderes zu bewegen (wie einen Stuhl), während 'apártate' verwendet wird, wenn man jemanden auffordert, seinen eigenen Körper zu bewegen.