carta
KAR-tah
/ˈkaɾta/
📝 In Aktion
Escribo una carta para mi abuela.
A1Ich schreibe meiner Großmutter einen Brief.
¿Has recibido alguna carta hoy?
A2Hast du heute Post bekommen?
Envió la solicitud por carta certificada para estar seguro.
B1Er hat die Bewerbung per Einschreiben geschickt, um sicherzugehen.
💡 Grammatikpunkte
Immer weiblich
Egal, um welche Art von 'carta' es sich handelt, es ist immer ein feminines Wort. Man sagt also immer 'la carta' oder 'una carta'. Im Deutschen ist 'der Brief' maskulin, was ein Unterschied ist!
❌ Häufige Fehler
'Carta' vs. 'Letra'
Fehler: “Quiero escribir una letra a mi amigo.”
Korrektur: Quiero escribir una carta a mi amigo. 'Letra' bedeutet ein Buchstabe des Alphabets (wie A, B, C), während 'carta' die Nachricht ist, die man per Post verschickt. Deutsche Lerner verwechseln dies oft mit dem deutschen Wort 'Buchstabe'.
⭐ Verwendungstipps
Briefe im digitalen Zeitalter
Obwohl heute mehr E-Mails ('correos electrónicos') verschickt werden, ist 'carta' immer noch das richtige Wort für offizielle Dokumente, formelle Einladungen oder herzliche Nachrichten, die per Post verschickt werden.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: carta
Frage 1 von 2
Sie sind in einem Restaurant in Madrid und möchten das Mittagsmenü mit Festpreis sehen. Was sollten Sie verlangen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Hauptunterschied zwischen 'carta' und 'menú' in einem Restaurant?
Stellen Sie sich 'la carta' als das große Buch mit allen Gerichten vor, die das Restaurant zubereiten kann (was englischsprachige Lerner als À-la-carte-Menü bezeichnen). 'El menú' (oder 'menú del día') ist normalerweise ein spezielles Tagesangebot zu einem Festpreis, das ein paar Auswahlmöglichkeiten für Vorspeise, Hauptgericht und Dessert beinhaltet.
Kann 'carta' eine Landkarte bedeuten?
Ja, aber es ist etwas spezifischer. Sie werden es in Phrasen wie 'carta náutica' (Seekarte) oder 'carta astral' (astrologische Karte) sehen. Für eine normale Straßenkarte ist es viel üblicher, das Wort 'mapa' zu verwenden.
Wie sagt man 'ein Kartenspielstapel'?
Sie würden 'una baraja de cartas' sagen. 'Cartas' bezieht sich auf die einzelnen Karten, während 'baraja' den ganzen Stapel meint.