aparte
ah-PAR-teh
/aˈpaɾte/
Verwenden Sie „aparte“, wenn Sie etwas beiseitelassen.
aparte(Adverb)
beiseite
?etwas zur Seite stellen
,getrennt
?etwas einzeln tun
abseits
?indicating distance or separation
,außerdem
?as part of the phrase 'aparte de'
📝 In Aktion
Por favor, deja tu mochila aparte para que no estorbe.
A2Bitte lass deinen Rucksack beiseite, damit er nicht im Weg ist.
Necesito hablar contigo aparte sobre el proyecto.
B1Ich muss mit dir separat über das Projekt sprechen.
Aparte de la lluvia, el viaje fue perfecto.
A2Abgesehen vom Regen war der Ausflug perfekt.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'Aparte de'
'Aparte de' ist eine wichtige Verbindungsphrase, die 'außerdem' oder 'zusätzlich zu' bedeutet, wenn man Dinge hinzufügt, oder 'abgesehen von', wenn man etwas ausschließt. Es erfordert immer das 'de'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Aparte' und 'Separado'
Fehler: “Die Verwendung von *'Los libros están muy aparte'* anstelle von *'Los libros están muy separados'*.”
Korrektur: Während *aparte* 'beiseite' (Adverb) bedeutet, ist *separado* (Adjektiv) besser geeignet, um den Zustand zu beschreiben, dass Dinge physisch voneinander entfernt sind.
⭐ Verwendungstipps
Kurzer Befehl
Verwenden Sie '¡Aparte!', um jemanden schnell aufzufordern, aus dem Weg zu gehen oder etwas beiseitezuschieben.

Im Theater ist ein 'aparte' eine Bemerkung eines Charakters direkt an das Publikum, die die anderen Charaktere vorgeben, nicht zu hören.
aparte(Substantiv)
Zwischenruf
?eine theatralische Bemerkung
Exkurs
?a separate note or comment in a speech
📝 In Aktion
Durante la obra, el protagonista hizo un aparte directamente al público.
B1Während des Stücks machte der Protagonist einen Zwischenruf direkt an das Publikum.
El director tomó nota en un aparte del documento.
B2Der Regisseur machte sich eine Notiz in einem separaten Abschnitt des Dokuments.
💡 Grammatikpunkte
Genusprüfung
Wenn aparte als Substantiv verwendet wird, ist es immer maskulin: 'el aparte' (der Zwischenruf).
⭐ Verwendungstipps
Formeller Kontext
Diese Bedeutung wird oft in der formalen oder literarischen Kritik verwendet und bezieht sich auf einen Moment, in dem der Sprecher vom Hauptthema abweicht, um einen kurzen, privaten Kommentar abzugeben.

Das Adjektiv aparte bedeutet getrennt oder verschieden.
aparte(Adjektiv)
getrennt
?verschieden oder unterschiedlich
unterschiedlich
?not related
📝 In Aktion
Ese es un tema totalmente aparte que debemos discutir en otra reunión.
B2Das ist ein völlig separates Thema, das wir in einem anderen Meeting besprechen sollten.
Sus opiniones eran aparte de las nuestras.
C1Ihre Meinungen waren von unseren unterschieden.
💡 Grammatikpunkte
Adjektivische Verwendung
Wenn es als Adjektiv verwendet wird, folgt aparte normalerweise dem Substantiv, das es beschreibt, und bedeutet oft 'unterschiedlich' oder 'separat', anstatt physische Distanz auszudrücken.
⭐ Verwendungstipps
Formeller Ton
Die Verwendung von aparte in diesem Sinne verleiht einen formellen Ton. In der Umgangssprache hört man eher separado oder diferente.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: aparte
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'aparte' als Substantiv (bedeutet einen theatralischen Zwischenruf)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Soll ich 'aparte' oder 'separado' verwenden, wenn ich über physische Distanz spreche?
Verwenden Sie 'separado' (getrennt), wenn Sie Dinge beschreiben, die physisch voneinander entfernt sind (z. B. *Las mesas están separadas*). Verwenden Sie 'aparte' (beiseite) als Handlungsaufforderung (z. B. *Pon esto aparte*) oder beim Aufzählen von Dingen ('außerdem').
Wie funktioniert 'aparte de'?
'Aparte de' ist eine feste Wendung, die verwendet wird, um eine Ausnahme oder eine Ergänzung einzuleiten. Es funktioniert wie die deutschen Phrasen 'abgesehen von' oder 'zusätzlich zu' ('Aparte de Juan, todos vinieron' – Abgesehen von Juan kamen alle).