Wie sagt man "scheren" auf Spanisch
Das spanische Wort für “scheren” ist “tranquilar” — C1 Niveau.

Beispiele
Los pastores empezaron a tranquilar a las ovejas al amanecer.
Die Hirten begannen, die Schafe im Morgengrauen zu scheren.
Es necesario tranquilar el pelaje del animal antes del verano.
Es ist notwendig, das Fell des Tieres vor dem Sommer zu trimmen.
Antiguamente se usaban tijeras grandes para tranquilar.
Früher wurden große Scheren verwendet, um Wolle zu scheren.
Verwendung des 'Personal A'
Obwohl Schafe Tiere sind, kann man im landwirtschaftlichen Kontext, wenn man sie als individuelle Wesen betrachtet, 'tranquilar a las ovejas' (mit 'a' als Markierung für das Objekt) verwenden. Im Deutschen ist dies nicht üblich, da das 'a' keine direkte Entsprechung hat.
Regelmäßiges Endungsmuster
Dieses Verb folgt dem Standardmuster für Verben, die auf -ar enden, wie 'hablar' oder 'cantar'. Wenn du die Grundlagen kennst, ist die Konjugation einfach. Dies ist im Deutschen ähnlich, wo Verben auf -en enden und regelmäßigen Konjugationsmustern folgen.
Tranquilar vs. Tranquilizar
Fehler: “Verwendung von 'tranquilar' im Sinne von 'jemanden beruhigen'.”
Korrektur: Verwende 'tranquilizar' für Emotionen. 'Tranquilar' wird im modernen Spanisch fast ausschließlich für das Scheren von Wolle oder Haaren verwendet. Deutsche Lerner könnten hier verwirrt sein, da 'tranquilizar' dem deutschen 'beruhigen' entspricht, während 'tranquilar' eine sehr spezifische Bedeutung hat.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.