Wie sagt man "sich hinauslehnen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “sich hinauslehnen” ist “asomar” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
No te asomes por la ventana, es peligroso.
Lehn dich nicht aus dem Fenster, das ist gefährlich.
El niño se asomó a la puerta para ver quién llegaba.
Der Junge lugte durch die Tür, um zu sehen, wer kam.
Me gusta asomarme al balcón todas las mañanas.
Ich mag es, jeden Morgen vom Balkon aus zu schauen.
Die 'Se'-Verbindung
Verwenden Sie 'asomarse' (mit dem zusätzlichen 'se'-Wort), wenn sich eine Person mit dem eigenen Körper vorbeugt, um hervorzulugen. Verwenden Sie 'asomar' ohne 'se', wenn Sie einen Gegenstand herausstrecken, z. B. eine Hand oder ein Schild.
Welche Präposition verwenden?
Im Spanischen wird nach 'asomarse' normalerweise das kleine Wort 'a' verwendet, um anzuzeigen, wohin man schaut oder woraus man hervorlugt (z. B. 'asomarse a la calle').
Das 'a' vergessen
Fehler: “Me asomé la ventana.”
Korrektur: Me asomé a la ventana. Warum: Sie brauchen 'a', um die Handlung des Hervorlugens mit dem Ort zu verbinden, durch den Sie schauen.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.