Wie sagt man "sich verausgaben" auf Spanisch
Das spanische Wort für “sich verausgaben” ist “matarte” — B1 Niveau.

Beispiele
Si trabajas tanto, vas a matarte antes de los 40.
Wenn du so viel arbeitest, wirst du dich vor deinem 40. Lebensjahr zu Tode arbeiten (dich verausgaben).
No quiero matarte; solo quiero advertirte.
Ich will dich nicht töten; ich will dich nur warnen.
El esfuerzo que tienes que hacer para matarte a estudiar es enorme.
Der Aufwand, den du betreiben musst, um dich zu Tode zu lernen, ist enorm.
Regel zur Pronomenanfügung
Wenn ein Verb in seiner Grundform (Infinitiv) oder der Befehlsform (Imperativ) steht, wird das kleine Pronomen 'te' (dich/dir) direkt an das Ende angehängt und bildet ein einziges Wort wie 'matarte'.
Alternative Platzierung
Du kannst das Pronomen auch vor das konjugierte Hauptverb stellen: 'Te voy a matar' (Ich werde dich töten) ist dasselbe wie 'Voy a matarte'.
Trennung des Pronomens
Fehler: “Voy a matar te.”
Korrektur: Voy a matarte. Kombiniere das Pronomen und den Infinitiv immer zu einem Wort, wenn du es an das Ende anhängst.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.