Inklingo

Wie sagt man "sich verzögern" auf Spanisch

Das spanische Wort fürsich verzögernist tardarA1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

German → SpanischA1

tardar

verbA1
Eine kleine grüne Schildkröte kriecht langsam über ein Grasfeld auf eine rote Ziellinie zu, was die für die Reise benötigte Dauer verdeutlicht.

Beispiele

¿Cuánto tardas en llegar a la oficina?

Wie lange brauchst du, um ins Büro zu kommen?

El tren tardó dos horas debido a la nieve.

Der Zug hatte wegen des Schnees zwei Stunden Verspätung.

No tardes mucho, por favor. Te estamos esperando.

Brauch nicht zu lange, bitte. Wir warten auf dich.

Verwendung von 'tardar' mit 'en'

Wenn Sie angeben, wie lange Sie für eine Handlung brauchen, muss 'tardar' das Wort 'en' gefolgt vom Verb im Infinitiv folgen: 'Tardé una hora en terminar' (Ich brauchte eine Stunde, um fertig zu werden). Im Deutschen verwenden wir meistens 'brauchen' + Akkusativ oder 'dauern' + Präpositionalobjekt.

Tardar vs. Durar

Verwenden Sie 'tardar', wenn der Fokus auf dem Subjekt (der Person, die die Handlung ausführt) und der benötigten Zeit liegt. Verwenden Sie 'durar', wenn der Fokus auf dem Ereignis selbst und seiner Gesamtdauer liegt. Spanisch: 'El viaje tardó' (Die Reise brauchte Zeit) vs. Deutsch: 'Die Reise dauerte' (Fokus auf dem Ereignis).

Falsche Präposition

Fehler:Tardo diez minutos *para* llegar.

Korrektur: Tardo diez minutos *en* llegar. Im Spanischen wird 'en' verwendet, um 'tardar' mit der Handlung zu verbinden, die Zeit in Anspruch nimmt. Im Deutschen nutzen wir oft 'für' oder gar keine Präposition ('Ich brauche zehn Minuten, um anzukommen').

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.