tardar
tar-dar
/taɾˈðaɾ/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
¿Cuánto tardas en llegar a la oficina?
A1Wie lange brauchst du, um ins Büro zu kommen?
El tren tardó dos horas debido a la nieve.
A2Der Zug hatte wegen des Schnees zwei Stunden Verspätung.
No tardes mucho, por favor. Te estamos esperando.
A1Brauch nicht zu lange, bitte. Wir warten auf dich.
Aunque la receta es compleja, solo tardamos treinta minutos en prepararla.
B1Obwohl das Rezept kompliziert ist, haben wir nur dreißig Minuten für die Zubereitung gebraucht.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'tardar' mit 'en'
Wenn Sie angeben, wie lange Sie für eine Handlung brauchen, muss 'tardar' das Wort 'en' gefolgt vom Verb im Infinitiv folgen: 'Tardé una hora en terminar' (Ich brauchte eine Stunde, um fertig zu werden). Im Deutschen verwenden wir meistens 'brauchen' + Akkusativ oder 'dauern' + Präpositionalobjekt.
Tardar vs. Durar
Verwenden Sie 'tardar', wenn der Fokus auf dem Subjekt (der Person, die die Handlung ausführt) und der benötigten Zeit liegt. Verwenden Sie 'durar', wenn der Fokus auf dem Ereignis selbst und seiner Gesamtdauer liegt. Spanisch: 'El viaje tardó' (Die Reise brauchte Zeit) vs. Deutsch: 'Die Reise dauerte' (Fokus auf dem Ereignis).
❌ Häufige Fehler
Falsche Präposition
Fehler: “Tardo diez minutos *para* llegar.”
Korrektur: Tardo diez minutos *en* llegar. Im Spanischen wird 'en' verwendet, um 'tardar' mit der Handlung zu verbinden, die Zeit in Anspruch nimmt. Im Deutschen nutzen wir oft 'für' oder gar keine Präposition ('Ich brauche zehn Minuten, um anzukommen').
⭐ Verwendungstipps
Fokus auf das Subjekt
Denken Sie daran, dass 'tardar' normalerweise an die Person angepasst wird, die sich Zeit nimmt. Zum Beispiel: 'él tarda' (er braucht Zeit), 'nosotros tardamos' (wir brauchen Zeit). Dies entspricht der Konjugation von Verben wie 'brauchen' oder 'dauern' im Deutschen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tardar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'tardar' korrekt, um die für eine Handlung benötigte Zeit auszudrücken?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wird 'tardar' immer mit einer bestimmten Zeitangabe verwendet?
Nein, Sie können 'tardar' allgemein verwenden, wie z.B. 'Tardas mucho' (Du brauchst lange), oder spezifisch, wie 'Tardé diez minutos' (Ich brauchte zehn Minuten). Es kann auch bedeuten, 'zu spät sein', wie in 'Siempre llegas tarde' (Du kommst immer zu spät) oder 'Tardaste en llegar' (Du hast gebraucht, um anzukommen/Du warst spät dran).
Was ist der Hauptunterschied zwischen 'tardar' und 'demorar'?
Sie sind Synonyme und bedeuten beide 'verzögern' oder 'Zeit benötigen'. 'Tardar' ist im Allgemeinen gebräuchlicher und vielseitiger, besonders im alltäglichen Gespräch über die benötigte Zeit für Aufgaben. 'Demorar' wird oft in etwas formelleren Kontexten oder bei unerwarteten Verzögerungen (Verkehr, Bürokratie) verwendet.