Wie sagt man "sie schossen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “sie schossen” ist “dispararon” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Los cazadores dispararon tres veces antes de acertar.
Die Jäger schossen dreimal, bevor sie trafen.
Cuando vieron el peligro, los guardias dispararon al aire.
Als sie die Gefahr sahen, feuerten die Wachen in die Luft.
Ustedes dispararon la bengala para pedir ayuda.
Ihr (formell) habt die Leuchtfackel abgefeuert, um Hilfe zu rufen.
Die 'Sie'-Form in der Vergangenheit
Dieses Wort, 'dispararon', teilt Ihnen mit, dass mehrere Personen ('ellos' oder 'ustedes') die Handlung des Schießens zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit abgeschlossen haben.
Regelmäßiges -AR-Verb
'Disparar' ist ein regelmäßiges '-ar'-Verb, was bedeutet, dass es den häufigsten Endungssätzen für spanische Verben folgt. Die Vergangenheitstempus-Endung '-aron' ist sehr vorhersagbar.
Pretérito vs. Imperfecto
Fehler: “Die Verwendung von 'disparaban' bei einer einzelnen, abgeschlossenen Handlung.”
Korrektur: 'Dispararon' ist für eine schnelle, abgeschlossene Handlung (z. B. 'Sie schossen einmal'). 'Disparaban' beschreibt eine gewohnheitsmäßige oder andauernde Handlung in der Vergangenheit (z. B. 'Sie schossen ununterbrochen').
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.