Wie sagt man "sie suchten" auf Spanisch
Das spanische Wort für “sie suchten” ist “pidieron” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Ellos pidieron ayuda inmediatamente después del accidente.
Sie baten unmittelbar nach dem Unfall um Hilfe.
¿Qué pidieron ustedes para el proyecto?
Was haben Sie (Plural, formell) für das Projekt beantragt?
Los niños pidieron permiso para salir a jugar.
Die Kinder baten um Erlaubnis, um spielen zu gehen.
Es ist die einfache Vergangenheit (Indefinido)
Diese Form, 'pidieron', zeigt an, dass eine Gruppe von Personen ('ellos', 'ellas' oder 'ustedes') eine Handlung – bitten oder anfordern – zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit abgeschlossen hat.
Der 'e' zu 'i'-Wechsel
Obwohl 'pedir' normalerweise ein 'e' hat, ändert es sich in der einfachen Vergangenheit (Indefinido) und anderen Zeitformen zu einem 'i' (z. B. pidió, pidieron). Dies geschieht nur in den 'Stiefel'-Formen des Verbs (yo, tú, él/ella/usted, ellos/ellas/ustedes).
Verwechslung von 'Pedir' und 'Preguntar'
Fehler: “Die Verwendung von 'preguntaron' (sie stellten eine Frage), wenn man 'pidieron' (sie baten um eine Sache) meint.”
Korrektur: 'Pidieron la sal' (Sie baten um das Salz). 'Preguntaron la hora' (Sie fragten nach der Uhrzeit/stellten eine Frage).
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.