Wie sagt man "sterbekampf" auf Spanisch
Das spanische Wort für “sterbekampf” ist “agonía” — B1 Niveau.

Beispiele
El herido estuvo en agonía durante varias horas antes de que llegara el médico.
Der verletzte Mann lag stundenlang in den letzten Zügen, bevor der Arzt eintraf.
La agonía de esperar los resultados del examen me quita el sueño.
Die Angst, auf die Prüfungsergebnisse zu warten, hält mich nachts wach.
Fue una agonía ver cómo el equipo perdía el partido en el último minuto.
Es war qualvoll mit anzusehen, wie das Team das Spiel in der letzten Minute verlor.
Eine Nuance bei 'falschen Freunden'
Obwohl es wie das englische 'agony' aussieht, bezieht es sich im Spanischen häufiger auf den spezifischen medizinischen Zustand einer sterbenden Person als auf allgemeinen, intensiven Schmerz.
Immer feminin
Auch wenn Sie den Schmerz eines Mannes beschreiben, ist das Wort 'agonía' immer feminin. Sie müssen 'la agonía' oder 'una agonía' sagen.
Verwendung bei leichten Schmerzen
Fehler: “Mein Finger tut weh, es ist eine Qual.”
Korrektur: Mein Finger tut sehr weh.
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.