Inklingo

agonía

ah-go-NEE-ah/aɣoˈni.a/

agonía bedeutet Qual auf Spanisch (extreme körperliche oder geistige Leiden).

Qual, Sterbekampf

Auch: Angst, Kampf
Spain
Eine kleine Figur sitzt allein auf einer dunkelblauen Bank, hält ihren Kopf in den Händen und hat eine gebeugte Haltung.

📝 In Aktion

El herido estuvo en agonía durante varias horas antes de que llegara el médico.

B1

Der verletzte Mann lag stundenlang in den letzten Zügen, bevor der Arzt eintraf.

La agonía de esperar los resultados del examen me quita el sueño.

B2

Die Angst, auf die Prüfungsergebnisse zu warten, hält mich nachts wach.

Fue una agonía ver cómo el equipo perdía el partido en el último minuto.

C1

Es war qualvoll mit anzusehen, wie das Team das Spiel in der letzten Minute verlor.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • en agoníaim Sterben / im Todeskampf
  • larga agoníalanger Kampf / langsamer Tod
  • gritar de agoníavor Qual schreien

Redewendungen & Ausdrücke

  • estar en las últimasKurz vor dem Tod sein oder kurz vor dem Zusammenbruch stehen.

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "agonía" übersetzt werden:

sterbekampf

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: agonía

Frage 1 von 3

Welche der folgenden Situationen passt am besten zum spanischen Wort 'agonía'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
agonizar(im Todeskampf sein)Verb
agónico(qualvoll / sterbend)Adjektiv
agonizante(sterbend / terminal)Adjektiv
🎵 Reimwörter
alegríadíatía
📚 Etymologie

Aus dem Altgriechischen 'agōnia', was im sportlichen Sinne 'Kampf' oder 'Wettstreit' bedeutete. Es entwickelte sich schließlich zur Bedeutung des Kampfes ums Überleben.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: agonyFrench: agonieItalian: agonia

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'agonía' dasselbe wie 'dolor'?

Nicht ganz. 'Dolor' ist einfach Schmerz. 'Agonía' ist viel intensiver und bezieht sich oft auf einen langen Kampf oder den Sterbeprozess.

Kann ich 'agonía' für ein gebrochenes Herz verwenden?

Ja, in der Poesie oder dramatischen Schrift ist es perfekt, um intensiven emotionalen Herzschmerz auszudrücken.

Bedeutet es jemals 'Ärger'?

In einigen Ländern wie Spanien kann 'ser un agonía' jemanden bezeichnen, der unruhig oder zwanghaft ängstlich ist, was für andere leicht ärgerlich ist.