Inklingo

Wie sagt man "tanzen" auf Spanisch

German → Spanisch

bailar

/by-LAHR//baiˈlaɾ/

VerbA1Allgemeinsprachlich
Verwenden Sie „bailar“ für die allgemeine Beschreibung einer körperlichen Aktivität, bei der man sich zur Musik bewegt, wie z.B. auf einer Party oder beim Tanzen von Gesellschaftstänzen.
Eine stilisierte Figur in leuchtender Kleidung mitten im Sprung, die die körperliche Aktivität des Tanzens demonstriert.

Beispiele

Ella quiere bailar salsa toda la noche.

Sie will die ganze Nacht Salsa tanzen.

¿Sabes bailar? Podemos ir a la fiesta.

Kannst du tanzen? Wir können zur Party gehen.

El cuadro está mal colgado y parece que va a bailar.

Das Bild hängt schlecht und sieht aus, als würde es wackeln.

Ein regelmäßiges AR-Verb

Dieses Verb ist sehr freundlich! Es folgt dem Standardmuster für alle Verben, die auf -ar enden. Wenn Sie wissen, wie man „hablar“ (sprechen) konjugiert, wissen Sie auch, wie man „bailar“ konjugiert.

Bailar vs. Danzar

„Bailar“ ist das gebräuchliche, alltägliche Wort für Tanzen, sei es professionell oder gesellschaftlich. „Danzar“ wird normalerweise für formelle, künstlerische oder traditionelle Tanzaufführungen reserviert.

Verwendung von 'a' bei der Nennung des Tanzstils

Fehler:Voy a bailar a salsa.

Korrektur: Voy a bailar salsa. (Man benötigt kein 'a' oder 'el/la' vor dem Tanzstil, es sei denn, man verwendet das Substantiv 'danza'.)

danzar

/dahn-SAHR//danˈsaɾ/

VerbA2Gehoben, Künstlerisch
Nutzen Sie „danzar“, wenn es um eine künstlerische, oft choreografierte oder symbolische Bewegung geht, wie sie bei Aufführungen oder in rituellen Kontexten vorkommt.
Eine anmutige Person in einem fließenden Kleid, die eine rhythmische Tanzbewegung ausführt.

Beispiele

Los artistas empezaron a danzar en el escenario.

Die Künstler begannen, auf der Bühne zu tanzen.

Vimos las llamas danzar en la chimenea.

Wir sahen die Flammen im Kamin tanzen.

Es hermoso ver cómo las hojas danzan con el viento.

Es ist schön zu sehen, wie die Blätter mit dem Wind tanzen.

Der Z-zu-C-Buchstabenwechsel

Wenn ein Verb auf -zar endet, ändert sich das 'z' zu einem 'c', wann immer ein 'e' folgt. Dies geschieht in der 'yo'-Form der Vergangenheitsform (dancé) und in allen Formen des speziellen Wunschmodus (Konjunktiv).

Rechtschreibfehler in der Vergangenheitsform

Fehler:Yo danzé anoche.

Korrektur: Yo dancé anoche. Da das 'z' im Spanischen normalerweise nicht gerne mit einem 'e' zusammen ist, tauschen wir es gegen ein 'c'.

Häufige Verwechslung: Bailar vs. Danzar

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „danzar“ in alltäglichen Situationen zu verwenden, in denen „bailar“ angebracht wäre. Denken Sie daran: „bailar“ ist das alltägliche Tanzen, „danzar“ ist eher ein tänzerisches Darbieten oder eine kunstvolle Bewegung.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.