Wie sagt man "verhören" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “verhören” ist “interrogar” — verwenden Sie dieses Wort, wenn es sich um ein formelles Verhör im polizeilichen oder juristischen Kontext handelt.
interrogar
een-teh-rro-GAHRinteroˈɣaɾ

Beispiele
La policía decidió interrogar al sospechoso durante tres horas.
Die Polizei beschloss, den Verdächtigen drei Stunden lang zu verhören.
El abogado va a interrogar a los testigos mañana.
Der Anwalt wird die Zeugen morgen befragen.
Die 'GU'-Schreibweiseänderung
Wenn auf 'interrogar' ein 'e'-Laut folgt (wie in der Ich-Form der Vergangenheit 'yo interrogue'), fügen wir ein 'u' nach dem 'g' ein, um den harten 'g'-Laut beizubehalten, wie in 'Gans'.
Interrogar vs. Preguntar
Fehler: “Die Verwendung von 'interrogar' für einfache Fragen wie 'Wie spät ist es?'”
Korrektur: Verwenden Sie 'preguntar' für alltägliche Fragen und 'interrogar' nur für formelle oder ernste Befragungen.
cuestionar
kwes-tyoh-nahrkwestjoˈnaɾ

Beispiele
El abogado cuestionó al testigo durante toda la tarde.
Der Anwalt verhörte den Zeugen den ganzen Nachmittag.
La policía está cuestionando a los vecinos para encontrar pistas.
Die Polizei verhört die Nachbarn, um Hinweise zu finden.
Direkte Objekte
Wenn du in diesem Sinne eine Person befragst, vergiss nicht, 'a' vor der Person zu verwenden: 'Cuestionaron a los testigos' (Sie verhörten die Zeugen).
Verwechslung von „interrogar“ und „cuestionar“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

