cuestionar
“cuestionar” bedeutet “in Frage stellen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
in Frage stellen
Auch: anzweifeln, bestreiten
📝 In Aktion
No deberías cuestionar todo lo que dice tu profesor.
B1Du solltest nicht alles in Frage stellen, was dein Lehrer sagt.
Muchos ciudadanos cuestionan las nuevas leyes de tráfico.
B2Viele Bürger stellen die neuen Verkehrsgesetze in Frage.
Nadie cuestionó su honestidad hasta ese momento.
C1Niemand zweifelte seine Ehrlichkeit bis zu diesem Moment an.
verhören
Auch: prüfen
📝 In Aktion
El abogado cuestionó al testigo durante toda la tarde.
B2Der Anwalt verhörte den Zeugen den ganzen Nachmittag.
La policía está cuestionando a los vecinos para encontrar pistas.
B2Die Polizei verhört die Nachbarn, um Hinweise zu finden.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cuestionar
Frage 1 von 3
Welches Verb würdest du verwenden, wenn du den Preis eines Hemdes wissen möchtest?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'quaestionare', was 'untersuchen' oder 'fragen' bedeutet. Es teilt die gleiche Wurzel wie das deutsche Wort 'Frage'.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'cuestionar' immer negativ?
Nicht unbedingt. Obwohl es Zweifel impliziert, wird es oft als positive Eigenschaft in akademischen oder beruflichen Kontexten angesehen, wo 'kritisches Denken' (pensamiento crítico) geschätzt wird.
Was ist der Unterschied zwischen 'una pregunta' und 'una cuestión'?
'Una pregunta' ist eine spezifische Frage, die du jemandem stellst. 'Una cuestión' ist ein breiteres Thema, eine Angelegenheit oder ein Sachverhalt, der diskutiert wird.
Kann ich 'cuestionar' für 'interviewen' verwenden?
Normalerweise nicht. Für ein Vorstellungsgespräch verwende 'entrevistar'. 'Cuestionar' klingt eher nach einer Vernehmung oder einer harten Prüfung.

