Wie sagt man "zitate" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “zitate” ist “citas” — verwenden Sie "citas", wenn Sie wörtliche Entnahmen aus Texten, Büchern oder Reden meinen, also Zitate im deutschen Sinne..
citas
SEE-tahs/ˈsi.tas/

Beispiele
El profesor pidió que incluyéramos al menos cinco citas en el ensayo.
Der Professor bat uns, mindestens fünf Zitate in den Aufsatz aufzunehmen.
Es importante verificar todas las citas bibliográficas.
Es ist wichtig, alle bibliografischen Zitationen zu überprüfen.
Bedeutungszusammenhang
Diese Bedeutung hängt mit dem Verb 'citar' (zitieren oder vorladen) zusammen. Ein Zitat ist wie das 'Vorladen' der Worte eines anderen Autors.
referencias
/rreh-feh-REHN-syahs//refeˈɾensjas/

Beispiele
No olvides incluir las referencias bibliográficas al final de tu ensayo.
Vergessen Sie nicht, am Ende Ihres Aufsatzes die bibliografischen Referenzen anzugeben.
El autor hace muchas referencias a la historia antigua.
Der Autor nimmt oft Bezug auf die antike Geschichte.
Aktion vs. Liste
Verwenden Sie 'referencias', um sowohl den Akt der Erwähnung einer Quelle als auch die physische Liste der Bücher am Ende eines Papiers zu beschreiben.
frases
/FRAH-sehs//ˈfɾases/

Beispiele
Tengo que escribir tres frases sobre mi familia.
Ich muss drei Sätze über meine Familie schreiben.
Me encantan las frases de esa película.
Ich liebe die Zitate aus diesem Film.
No entiendo las frases hechas en español.
Ich verstehe keine feststehenden Redewendungen (Idiome) im Spanischen.
Pluralbildung
Dies ist der Plural von 'frase'. Im Spanischen fügen wir ein 's' an Wörter an, die auf einen Vokal enden, um über mehr als eine Sache zu sprechen (im Gegensatz zum Deutschen, wo der Plural oft unregelmäßig ist oder ein '-e' oder '-er' hinzugefügt wird).
Passende Artikel
Da 'frases' ein weibliches Pluralwort ist, sollten Sie 'las' (die) oder 'unas' (einige) dazu verwenden: 'las frases'.
Frase vs. Oración
Fehler: “Zu glauben, 'frase' und 'oración' seien exakt dasselbe.”
Korrektur: Obwohl sie oft synonym für 'Satz' verwendet werden, kann eine 'frase' jede Wortgruppe sein (sogar ein Fragment), während 'oración' normalerweise einen vollständigen grammatikalischen Satz mit einem Verb impliziert. Im Deutschen ist der Unterschied zwischen 'Satz' und 'Phrase' oft klarer als hier.
Häufige Verwechslung: Citas vs. Frases
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


