Inklingo

How to Say "barren" in Spanish

English → Spanish

calvo

KAHL-bohˈkalβo

adjectiveA2general
Use 'calvo' to describe land or mountains that are bare and have no vegetation, similar to how it describes a person who is bald.
A high-quality illustration of the top of a person's head showing smooth skin with no hair.

Examples

Las colinas estaban calvas después de la sequía.

The hills were barren after the drought.

Mi tío es calvo y siempre lleva gorra.

My uncle is bald and always wears a cap.

Se quedó calvo cuando era muy joven.

He went bald when he was very young.

Esa montaña está calva por falta de lluvia.

That mountain is barren due to lack of rain.

Using Ser vs. Estar with Calvo

Use 'ser' if someone is naturally bald (a permanent trait). Use 'estar' if you are commenting on how someone looks now, or if they have recently shaved their head.

Confusing 'Calvo' and 'Calvo'

Mistake:Using 'calvoso' to say someone is going bald.

Correction: There is no such word as 'calvoso'. Just use 'calvo' or the phrase 'se está quedando calvo' (he is going bald).

estéril

adjectiveB1general
Use 'estéril' when referring to land that is incapable of producing crops or supporting plant life, indicating a lack of fertility.

Examples

La tierra árida se volvió estéril y no se podía cultivar nada.

The arid land became barren and nothing could be grown.

Calvo vs. Estéril for Barren Land

Learners often confuse 'calvo' and 'estéril' when describing land. Remember that 'calvo' focuses on the lack of visible vegetation (like a bald head), while 'estéril' specifically means the land cannot produce crops or is infertile.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.