Inklingo

How to Say "drunk" in Spanish

The most common Spanish word fordrunkis borrachothis is the most common and general term for 'drunk', suitable for most everyday situations when someone is clearly intoxicated by alcohol.

borracho🔊A2

This is the most common and general term for 'drunk', suitable for most everyday situations when someone is clearly intoxicated by alcohol.

Learn more →
ebrio🔊B1

Use 'ebrio' when you want a more formal or literary term for someone intoxicated by alcohol, often used in official reports or more serious contexts.

Learn more →
bebido🔊B1

This term describes someone who has consumed alcohol to the point of intoxication, often implying a less extreme state than 'borracho' or 'ebrio'. Note: 'bebido' also means 'drunk' as in having consumed a liquid, but this entry refers to alcohol intoxication.

Learn more →
mamado🔊B2

Use 'mamado' to describe someone who is very heavily intoxicated or 'wasted' from drinking alcohol, implying a significant level of impairment.

Learn more →
tomado🔊B2

This word is a colloquial synonym for 'borracho', used to indicate that someone has had a bit too much to drink and is intoxicated.

Learn more →
bolos🔊C1

This term describes a state of being intoxicated by alcohol, often implying a fun or lively kind of drunkenness, common in certain regions.

Learn more →
English → Spanish

borracho

boh-RRAH-cho (The 'rr' is rolled, and 'ch' sounds like the 'ch' in 'church')boˈra.tʃo

adjectiveA2
This is the most common and general term for 'drunk', suitable for most everyday situations when someone is clearly intoxicated by alcohol.
A cartoon illustration of a dizzy man stumbling and swaying heavily while walking on a road.

Examples

Después de tres cervezas, él estaba completamente borracho.

After three beers, he was completely drunk.

La viuda se puso borracha en la boda de su hija.

The widow got drunk at her daughter's wedding. (Note: using the feminine form 'borracha')

Los chicos borrachos hicieron mucho ruido en la calle.

The drunk boys made a lot of noise in the street. (Note: using the plural form 'borrachos')

Gender and Number Agreement

Since 'borracho' is an adjective, it must change its ending to match the person or thing it describes. If you describe a woman, use 'borracha'; if you describe a group, use 'borrachos' (masculine/mixed) or 'borrachas' (feminine).

ebrio

EH-bree-ohˈeβɾjo

adjectiveB1formal
Use 'ebrio' when you want a more formal or literary term for someone intoxicated by alcohol, often used in official reports or more serious contexts.
A storybook illustration of a cheerful man stumbling awkwardly, his hat tilted, while attempting to walk down a path, showing signs of intoxication.

Examples

El conductor fue detenido porque estaba ebrio.

The driver was detained because he was drunk.

Después de la celebración, la gente se sentía ebria de alegría.

After the celebration, people felt intoxicated with joy (figurative).

Ella no estaba ebria, solo un poco mareada.

She wasn't drunk, just a little dizzy.

Adjective Agreement

Like all Spanish descriptive words, 'ebrio' must change its ending to match the person or thing it describes. Use 'ebria' for a female, 'ebrios' for multiple males or mixed groups, and 'ebrias' for multiple females.

Confusing 'ebrio' and 'borracho'

Mistake:Using 'ebrio' when speaking casually with friends.

Correction: While correct, 'borracho' is much more common in casual conversation. Use 'ebrio' for news reports or official documents, where the tone is more serious.

bebido

beh-BEE-dohbeˈβi.ðo

adjectiveB1
This term describes someone who has consumed alcohol to the point of intoxication, often implying a less extreme state than 'borracho' or 'ebrio'. Note: 'bebido' also means 'drunk' as in having consumed a liquid, but this entry refers to alcohol intoxication.
A cartoon character, a small bear, holding an empty glass of clear liquid, indicating the action of having consumed the liquid.

Examples

El hombre estaba claramente bebido y no podía conducir.

The man was clearly drunk and couldn't drive.

He bebido un vaso de agua antes de salir.

I have drunk a glass of water before leaving.

Ellos habían bebido todo el jugo de naranja.

They had drunk all the orange juice.

Llegó un poco bebida a la cena, pero nadie lo notó.

She arrived a little tipsy at dinner, but no one noticed.

Forming Completed Actions

This word is the 'action done' form of 'beber' and must be combined with a form of the verb 'haber' (to have) to describe actions that have finished.

It Must Match!

When 'bebido' is used as an adjective (meaning 'drunk'), it must change its ending to match the person or thing it describes: bebido (m. sing.), bebida (f. sing.), bebidos (m. plural), bebidas (f. plural).

Using 'Estar' Instead of 'Haber'

Mistake:Yo estoy bebido el agua.

Correction: Yo he bebido el agua. (Remember to use 'haber' for forming completed actions, not 'estar'.)

mamado

mah-mah-dohmaˈmaðo

adjectiveB2informal
Use 'mamado' to describe someone who is very heavily intoxicated or 'wasted' from drinking alcohol, implying a significant level of impairment.
A person sitting on a stool looking dizzy with several empty glass bottles on the table.

Examples

Llegó a casa totalmente mamado después de la fiesta.

He arrived home totally wasted after the party.

No conduzcas si estás mamado.

Don't drive if you are drunk.

Condition with 'Estar'

Because being drunk is a temporary condition, you should always use 'estar' with this meaning.

Confusion with 'Muscular'

Mistake:Context: Watching a bodybuilding show in Madrid. '¡Qué mamado está!'

Correction: While understood, some might think you mean he looks drunk. Use 'fuerte' to be safe in Spain.

tomado

toh-MAH-dohtoˈmaðo

adjectiveB2informal
This word is a colloquial synonym for 'borracho', used to indicate that someone has had a bit too much to drink and is intoxicated.
A person with a dizzy expression, leaning heavily against a lamppost, visually representing intoxication.

Examples

Creo que ya está un poco tomado, no debería conducir.

I think he is a bit drunk now; he shouldn't drive.

Todos terminaron la fiesta un poco tomados.

Everyone finished the party a little tipsy.

The Slang Connection

This informal meaning is an extension of the primary meaning 'consumed' or 'drunk' (referring to alcohol). Use this adjective with 'estar' to describe someone's current state.

bolos

BOH-lohsˈbolos

adjectiveC1informal
This term describes a state of being intoxicated by alcohol, often implying a fun or lively kind of drunkenness, common in certain regions.
A person sitting on a stool looking dizzy with colorful swirls around their head.

Examples

Ellos se pusieron muy bolos en la fiesta.

They got very drunk at the party.

General vs. Specific Terms for Drunk

Learners often confuse the general term 'borracho' with more specific or informal ones like 'mamado' or 'tomado'. While 'borracho' is safe for most situations, using 'mamado' or 'tomado' implies a higher level of intoxication or a more casual context. Avoid overly formal 'ebrio' in casual conversation.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.