Inklingo

How to Say "frameworks" in Spanish

English → Spanish

marcos

/mar-kos/ˈmaɾkos

nounA2general
Use 'marcos' when referring to the literal frames for pictures or, more abstractly, to conceptual or legal structures that provide support or guidelines.
A stack of three ornate wooden picture frames of different sizes leaning against a wall.

Examples

Los marcos teóricos de esta investigación son muy sólidos.

The theoretical frameworks of this research are very solid.

Necesito comprar marcos nuevos para todas mis fotos.

I need to buy new frames for all my photos.

Los marcos de las gafas deben ser ligeros.

The glasses frames must be light.

El gobierno está creando nuevos marcos de regulación económica.

The government is creating new economic regulation frameworks.

Plural of 'Marco'

This word is simply the plural form of the masculine noun 'marco'. Remember to use masculine articles (los, unos) with it.

sistemas

sees-TEH-mas/sisˈtemas/

nounB1general
Choose 'sistemas' when discussing organized structures, plans, or methods, especially in contexts like technology, management, or established procedures.
A simple illustration showing three large, brightly colored gears—red, blue, and yellow—interlocking and functioning as a single system against a plain background.

Examples

Debemos implementar nuevos sistemas de gestión para mejorar la eficiencia.

We must implement new management systems to improve efficiency.

Los sistemas informáticos fallaron después de la tormenta.

The computer systems failed after the storm.

Necesitamos mejorar los sistemas de transporte público.

We need to improve the public transportation systems.

Los sistemas biológicos son increíblemente complejos.

Biological systems are incredibly complex.

Masculine Noun Rule

Even though sistemas ends in '-as,' it is a masculine plural noun. You must use the masculine plural articles with it: los sistemas, not las sistemas.

Confusing Gender

Mistake:La sistemas de la escuela están viejas.

Correction: Los sistemas de la escuela están viejos. (Remember to match both the article and the adjective to the masculine gender.)

Marcos vs. Sistemas

Learners often confuse 'marcos' and 'sistemas' because both can refer to structures. Remember that 'marcos' leans towards literal frames or conceptual/legal boundaries, while 'sistemas' implies a more complex, organized, and functional set of components or procedures.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.