How to Say "halt" in Spanish
The most common Spanish word for “halt” is “paren” — use this as a formal command, often given by authority figures like police or military, to stop movement..
paren
PAHR-ehn/'pa.ɾen/

Examples
¡Paren! No crucen la calle sin mirar.
Stop! Don't cross the street without looking.
Señores, paren el motor inmediatamente.
Gentlemen, stop the engine immediately.
Paren de hacer ruido, por favor.
Stop making noise, please.
A Command for Many People
"Paren" is the command form used when you are giving an order or instruction to a group of people (ustedes).
Regular Verb Pattern
Since 'parar' is a regular -ar verb, its command form follows the pattern of the subjunctive mood, which makes it easy to remember.
Using the wrong ending for commands
Mistake: “Using 'paran' (present tense) instead of 'paren' (command form) for an order.”
Correction: Say '¡Paren! (Stop!)' not '¡Paran!'. The '-en' ending is required for plural commands.
deténgase
Examples
¡Deténgase! No puede cruzar la línea amarilla.
Stop! You cannot cross the yellow line.
parad
/pah-RAHD//paˈɾað/

Examples
¡Parad inmediatamente! Hay un peligro más adelante.
Stop immediately! There is danger ahead.
Chicos, parad de gritar, por favor.
Kids, stop shouting, please.
Si estáis cansados, parad un momento y bebed agua.
If you are tired, stop a moment and drink water.
The 'You All' Command
'Parad' is the command form for 'vosotros' (you all, informal). This form is used when giving an order or instruction to a group of friends or peers, primarily in Spain.
Affirmative vs. Negative
This is an affirmative command ('Do this'). If you want to tell them 'Don't stop,' you must use the subjunctive form: 'No paréis'.
Using 'ar' ending incorrectly
Mistake: “Using *parais* instead of *parad* for the command.”
Correction: The *vosotros* command for -ar verbs always ends in -d (e.g., *hablad, mirad, parad*). The form *paráis* is the present tense statement ('You all stop').
detenga
/deh-TENG-gah//deˈteŋ.ɡa/

Examples
Es crucial que el tren se detenga antes del cruce.
It is crucial that the train stop before the crossing.
No detenga el proceso; siga trabajando.
Don't stop the process; keep working.
El presidente pidió que nadie detenga las negociaciones.
The president asked that no one hold up the negotiations.
Subjunctive Use
The form 'detenga' is used after expressions of desire, necessity, or emotion (e.g., 'Quiero que...' or 'Es necesario que...'). It expresses uncertainty or influence.
Formal Command
When giving a formal instruction to 'Usted' (formal you), 'detenga' is the affirmative command, and 'no detenga' is the negative command.
Misusing the Base Verb
Mistake: “Espero que la policía lo detiene.”
Correction: Espero que la policía lo detenga. (The wish/hope triggers the special subjunctive form.)
deténganse
Examples
¡Deténganse! No pueden cruzar por aquí.
Stop! You cannot cross through here.
alto
/al-toh//ˈalto/

Examples
Hicimos un alto en el camino para comer.
We made a stop on the way to eat.
La policía le dio el alto al coche.
The police ordered the car to halt.
En la carretera, hay una señal de alto.
On the road, there is a stop sign.
detención
Examples
La detención del tren duró solo dos minutos.
The stopping of the train lasted only two minutes.
Commands vs. Nouns
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



