How to Say "hold on" in Spanish
The most common Spanish word for “hold on” is “espérame” — use 'espérame' when you are asking one person to wait for a very short time, often in a situation where you are moving away briefly.
espérame
Examples
¡Corre, corre! No te vayas, espérame.
Run, run! Don't leave, wait for me.
esperad
es-peh-RAHDes.peˈɾað

Examples
Esperad, por favor, que necesito atarme los cordones.
Wait, please, I need to tie my shoelaces.
Si esperad un poco más, os prometo que veréis las estrellas fugaces.
If you all wait a little longer, I promise you will see the shooting stars.
The 'Vosotros' Command
This form is the direct command (imperative) for 'vosotros' (informal 'you all'). It is formed by taking the infinitive ('esperar') and replacing the final 'r' with a 'd'.
Confusing Regions
Mistake: “Using 'esperad' in Latin America.”
Correction: In almost all of Latin America, you should use 'esperen' (the 'ustedes' form) instead of 'esperad.'
agárrate
Examples
¡Agárrate fuerte de la barandilla!
Hold on tight to the railing!
mantente
mahn-TEHN-tehmanˈtente

Examples
Mantente alejado del fuego, por favor.
Stay away from the fire, please.
Si quieres tener éxito, mantente enfocado en tus metas.
If you want to be successful, keep focused on your goals.
No te rindas, ¡mantente fuerte!
Don't give up, keep strong!
A Command for 'You' (Informal)
This word is the informal command form ('tú' command) of the verb 'mantenerse'. It is used to tell a friend or family member what to do.
Reflexive Pronoun Attachment
When giving an affirmative command (telling someone to do something), the reflexive pronoun 'te' (yourself) is always attached directly to the end of the verb, forming one word.
Stress Shift in Commands
The original verb form is 'mantén,' but when 'te' is added, the stress shifts naturally to the second-to-last syllable (man-TEN-te). This is why no written accent is needed on the final word.
Separating the Pronoun
Mistake: “Te mantén.”
Correction: Mantente. (In affirmative commands, the 'te' must stick to the end of the verb.)
Using the Wrong Command Type
Mistake: “Manténte (when telling an older person).”
Correction: Manténgase. (Use the 'usted' form, 'manténgase,' for formal or polite commands.)
aguante
ah-GWAN-tehaˈɡwante

Examples
¡Aguante, ya casi llegamos!
Hang in there, we're almost there!
¡Aguante Argentina!
Go Argentina!
No creo que él aguante tanto frío.
I don't think he can stand so much cold.
The 'Cheering' Form
When you shout '¡Aguante!', you are using a special verb form (the subjunctive) to express a wish for something to stay strong.
Wait vs. Endure
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


