How to Say "honestly" in Spanish
The most common Spanish word for “honestly” is “honestamente” — use this word when describing an action that is performed in a truthful, fair, or lawful manner..
honestamente
/oh-nes-tah-MEN-tay//o.nes.taˈmen.te/

Examples
Ella siempre paga sus deudas honestamente.
She always pays her debts honestly.
El niño confesó honestamente que había roto el jarrón.
The boy honestly confessed that he had broken the vase.
Si trabajas honestamente, la gente te respetará.
If you work honestly, people will respect you.
Adverb Formation Pattern
Most adverbs that describe 'how' an action is done are formed by adding the ending '-mente' to the feminine singular form of the adjective (in this case, honesta + mente).
sinceramente
sin-seh-ra-MEN-tay/sinθeˈɾamente/

Examples
Sinceramente, creo que fue un error.
Honestly, I think it was a mistake.
Te agradezco sinceramente por venir a la fiesta.
I sincerely thank you for coming to the party.
Si me preguntas sinceramente, no me gusta su nueva canción.
If you ask me frankly, I don't like his new song.
Forming Adverbs
Spanish adverbs often end in '-mente.' You form them by taking the feminine form of an adjective (sincera) and adding '-mente.' This ending is like adding '-ly' in English.
Placement
Adverbs of manner usually go after the verb they describe (Te agradezco sinceramente) or at the beginning of the sentence if they modify the whole idea (Sinceramente, creo...).
Omitting the Accent
Mistake: “Writing 'sinceramente' without the accent mark on the first 'e'.”
Correction: The accent on the original adjective 'sincero' or 'sincera' is lost when '-mente' is added, but the stress pattern remains the same: sin-ce-RA-men-te. However, the Real Academia Española dictates that *sinceramente* does not carry a written accent.
francamente
FRAHN-kah-MEHN-tay/fɾaŋkaˈmente/

Examples
Francamente, creo que la película fue aburrida.
Frankly, I think the movie was boring.
Dime francamente lo que piensas de mi idea, no quiero mentiras.
Tell me honestly what you think of my idea; I don't want lies.
Para ser sincero, francamente no esperaba un resultado tan bueno.
To be sincere, honestly I didn't expect such a good result.
Adverbs Ending in -mente
Most Spanish adverbs that describe how something is done end in '-mente.' They are formed by taking the feminine form of an adjective (like 'franca') and adding '-mente.' They always stay the same, regardless of who is speaking or how many people are involved.
Placement is Flexible
Mistake: “Using 'francamente' only at the beginning of the sentence.”
Correction: While common at the start, you can place it after the verb for emphasis: 'Me lo dijo francamente.' (He told me it frankly.)
Choosing between 'honestamente' and 'sinceramente'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


