How to Say "i accept" in Spanish
The most common Spanish word for “i accept” is “acepto” — use 'acepto' when you are agreeing to an offer, a gift, or a general situation..
acepto
/a-SEP-to//aˈsepto/

Examples
Acepto el trabajo con mucho gusto.
I accept the job with great pleasure.
Si, acepto las condiciones que me ofreces.
Yes, I accept the conditions you offer me.
Acepto que me equivoqué, pero aprendí la lección.
I accept that I made a mistake, but I learned the lesson.
The 'I' Form
Acepto is the 'yo' (I) form in the present tense. It is used for actions you are doing right now or habitually.
A Regular Verb
Acepto comes from the -ar verb 'aceptar.' This verb is regular, meaning its endings follow the standard, easy-to-remember pattern.
Sound-alike Confusion
Mistake: “Using 'excepto' instead of 'acepto'.”
Correction: 'Excepto' means 'except' (like 'todos excepto yo'). 'Acepto' is the verb 'I accept.' They sound similar but are very different!
admito
ahd-MEE-toh/aðˈmito/

Examples
Yo solo admito a mis amigos en mi casa.
I only allow my friends into my house.
Si firmo el contrato, admito las nuevas condiciones.
If I sign the contract, I accept the new conditions.
La universidad dice que admito a cien estudiantes este año.
The university says I accept one hundred students this year. (Used in a formal capacity by an administrator)
Direct Object
When 'admito' means 'to allow entry,' the thing or person being allowed in (the direct object) comes right after the verb: 'Admito [a la persona/cosa].'
asumo
ah-SOO-moh/aˈsumo/

Examples
Finalmente, asumo que no puedo cambiar el pasado.
Finally, I accept that I cannot change the past.
Asumo las consecuencias de lo que dije.
I accept the consequences of what I said.
Focus on Internal Acceptance
This sense of 'asumo' describes an internal mental process of coming to terms with something, not just a physical act of taking it.
Choosing Between 'Acepto' and 'Admito'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


