How to Say "i knock" in Spanish
The most common Spanish word for “i knock” is “llamo” — use 'llamo' when you are specifically referring to the act of knocking on a door to get someone's attention..
English → Spanish
llamo
/YA-mo//'ʝa.mo/
verbA2
Use 'llamo' when you are specifically referring to the act of knocking on a door to get someone's attention.

Examples
Disculpe, llamo a la puerta pero nadie abre.
Excuse me, I'm knocking on the door but nobody is opening.
Llamo al camarero para pedir la cuenta, por favor.
I'm calling the waiter to ask for the check, please.
toco
/TO-ko//ˈtoko/
verbA2
Use 'toco' when referring to the action of striking a surface, such as ringing a doorbell or tapping on a window.

Examples
Toco el timbre, pero nadie sale a abrir.
I ring the doorbell, but no one comes out to open it.
Si toco muy fuerte, despierto a mi vecino.
If I knock too hard, I'll wake up my neighbor.
Knocking vs. Ringing
The most common mistake is using 'llamo' when you actually mean to ring a doorbell. Remember, 'llamo' is for knocking on a door, while 'toco' is for striking a surface like a doorbell or a window.
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

