How to Say "if only" in Spanish
The Spanish word for “if only” is “ojalá” — A2 level. This is a very common word in everyday Spanish.

Examples
¡Ojalá ganemos el partido hoy!
Hopefully we win the game today!
Ojalá que no llueva este fin de semana.
I wish it doesn't rain this weekend.
Ojalá hubieras venido con nosotros anoche.
If only you had come with us last night.
Always Requires the Subjunctive
'Ojalá' is one of the most reliable triggers for the 'wish verb form' (the Subjunctive mood). Since it expresses a hope or desire rather than a fact, the verb following it must change form.
Optional 'Que'
You can use 'Ojalá' by itself, or followed by 'que' (Ojalá que...). Both versions are perfectly correct and common, but 'ojalá' alone is sometimes seen as slightly more direct.
Forgetting the Subjunctive
Mistake: “Ojalá viene mi hermano.”
Correction: Ojalá venga mi hermano. ('Venga' is the correct wish form for 'venir').
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.