How to Say "oath" in Spanish
The most common Spanish word for “oath” is “juramento” — use 'juramento' when referring to a solemn promise or declaration, especially one made in a legal setting like a court of law or during a formal ceremony..
juramento
hoo-rah-MEN-toh/xuɾaˈmento/

Examples
El presidente hizo un juramento al asumir su cargo.
The president took an oath upon taking office.
El testigo tuvo que hacer un juramento antes de declarar.
The witness had to take an oath before testifying.
Su juramento de fidelidad a la causa era inquebrantable.
His solemn promise of loyalty to the cause was unbreakable.
El nuevo alcalde tomó juramento en una ceremonia pública.
The new mayor was sworn in (took the oath) at a public ceremony.
Using 'Hacer' vs. 'Tomar'
Use the verb 'hacer' (to make/do) when talking about the person who is giving the oath ('hacer un juramento'). Use 'tomar' (to take) when talking about the person who receives or administers the oath.
Confusing 'Juramento' and 'Jurar'
Mistake: “Using 'jurar' when you mean the noun: 'Yo di un juramento.'”
Correction: The correct verb to use with the noun is 'hacer': 'Yo hice un juramento.' 'Jurar' is the verb meaning 'to swear' or 'to take an oath'.
voto
VOH-toh/ˈbo.to/

Examples
Muchos religiosos hacen un voto de castidad.
Many religious individuals take a vow of chastity.
Los monjes hicieron un voto de pobreza y humildad.
The monks took a vow of poverty and humility.
Ella cumplió su voto de visitar la iglesia todos los domingos.
She fulfilled her vow to visit the church every Sunday.
Romper un voto es considerado una falta grave.
Breaking a vow is considered a serious offense.
The Verb 'Hacer'
To express the act of taking or making a vow, Spanish uses the verb 'hacer' (to do/make): 'hacer un voto'.
Juramento vs. Voto
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

