How to Say "sworn statement" in Spanish
The most common Spanish word for “sworn statement” is “declaración” — use 'declaración' when referring to the formal written or spoken statement made in a legal setting, such as testimony given in court or a police report.
declaración
Examples
La policía tomó la declaración del testigo clave.
The police took the statement of the key witness.
juramento
hoo-rah-MEN-tohxuɾaˈmento

Examples
El testigo tuvo que hacer un juramento antes de declarar.
The witness had to take an oath before testifying.
Su juramento de fidelidad a la causa era inquebrantable.
His solemn promise of loyalty to the cause was unbreakable.
El nuevo alcalde tomó juramento en una ceremonia pública.
The new mayor was sworn in (took the oath) at a public ceremony.
Using 'Hacer' vs. 'Tomar'
Use the verb 'hacer' (to make/do) when talking about the person who is giving the oath ('hacer un juramento'). Use 'tomar' (to take) when talking about the person who receives or administers the oath.
Confusing 'Juramento' and 'Jurar'
Mistake: “Using 'jurar' when you mean the noun: 'Yo di un juramento.'”
Correction: The correct verb to use with the noun is 'hacer': 'Yo hice un juramento.' 'Jurar' is the verb meaning 'to swear' or 'to take an oath'.
Declaración vs. Juramento
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.
