How to Say "announcement" in Spanish
The most common Spanish word for “announcement” is “anuncio” — use 'anuncio' for a formal declaration or important news, often delivered by an authority figure or organization.
anuncio
ah-NOON-syohaˈnunθjo

Examples
El presidente hará un anuncio importante esta tarde.
The president will make an important announcement this afternoon.
El anuncio de su boda sorprendió a todos sus amigos.
The announcement of their wedding surprised all their friends.
Action vs. Result
This definition emphasizes the act of notifying or declaring something. If you are talking about the written notice or sign itself, you might use aviso.
aviso
ah-VEE-sohaˈβiso

Examples
Puso un aviso en el tablón de la escuela.
He put a notice on the school bulletin board.
Recibimos un aviso por correo electrónico sobre la reunión.
We received an announcement via email about the meeting.
Busco un piso, ¿viste algún aviso de alquiler?
I'm looking for an apartment, did you see any rental ads (notices)?
Masculine Gender
Even though it ends in '-o', remember that 'aviso' is always masculine, so use 'el aviso' or 'un aviso' when referring to it.
publicación
Examples
Vi tu publicación en Facebook ayer.
I saw your post on Facebook yesterday.
declaración
Examples
El presidente hizo una declaración sobre la nueva ley.
The president made a statement about the new law.
convocatoria
kon-bo-ka-to-ryakombokaˈtoɾja

Examples
La universidad publicó la convocatoria de becas para el próximo año.
The university published the call for scholarship applications for next year.
Tienes que leer las bases de la convocatoria antes de enviar tu CV.
You have to read the terms of the announcement before sending your CV.
El gobierno lanzó una convocatoria para nuevos proyectos artísticos.
The government launched a call for new artistic projects.
Always Feminine
Even though it sounds quite formal, it follows the standard rule for words ending in -a and is always feminine: 'la convocatoria'.
The 'De' Connection
We usually use 'de' after this word to say what the call is for, like 'convocatoria de empleo' (job call).
Convocatoria vs. Llamada
Mistake: “Hice una convocatoria a mi amigo por teléfono.”
Correction: Hice una llamada a mi amigo por teléfono. Use 'llamada' for a personal phone call and 'convocatoria' for an official announcement or group invitation.
Anuncio vs. Aviso
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


