How to Say "advertisement" in Spanish
The most common Spanish word for “advertisement” is “anuncio” — use 'anuncio' for a general advertisement, commercial, or public announcement, such as a TV ad, radio spot, or printed flyer.
anuncio
ah-NOON-syohaˈnunθjo

Examples
El anuncio de televisión era muy gracioso, pero caro.
The TV advertisement was very funny, but expensive.
Hay demasiados anuncios pop-up en esta página web.
There are too many pop-up ads on this website.
Vimos un anuncio de trabajo para un nuevo programador.
We saw a job listing for a new programmer.
Always Masculine
Even though many words ending in '-o' are masculine, remember that 'anuncio' always uses the masculine article: el anuncio.
Confusing 'Anuncio' and 'Aviso'
Mistake: “Using 'aviso' when you mean a commercial promotion.”
Correction: 'Anuncio' is specifically a commercial or public promotion. 'Aviso' usually means a simple warning or written notice.
aviso
ah-VEE-sohaˈβiso

Examples
Puso un aviso en el tablón de la escuela.
He put a notice on the school bulletin board.
Recibimos un aviso por correo electrónico sobre la reunión.
We received an announcement via email about the meeting.
Busco un piso, ¿viste algún aviso de alquiler?
I'm looking for an apartment, did you see any rental ads (notices)?
Masculine Gender
Even though it ends in '-o', remember that 'aviso' is always masculine, so use 'el aviso' or 'un aviso' when referring to it.
publicidad
poob-lee-see-dadpuβliθiˈðað

Examples
La publicidad en redes sociales es muy efectiva hoy en día.
Advertising on social media is very effective nowadays.
Queremos contratar una agencia de publicidad para el nuevo producto.
We want to hire an advertising agency for the new product.
Hay demasiada publicidad durante las películas.
There is too much advertising during the movies.
Always Feminine
Since 'publicidad' ends in -dad, like most words with this ending, it is always feminine. Use 'la publicidad' or 'mucha publicidad'.
Using 'el' instead of 'la'
Mistake: “El publicidad es molesto.”
Correction: La publicidad es molesta. (Remember the -dad ending signals feminine gender.)
propaganda
pro-pah-GAHN-dahpɾopaˈɡanda

Examples
Vi una propaganda muy buena sobre ese perfume.
I saw a very good advertisement for that perfume.
Hay demasiada propaganda durante el partido de fútbol.
There are too many commercials during the soccer game.
Me dieron una propaganda de la nueva pizzería en la calle.
They gave me a flyer (advertisement) for the new pizzeria on the street.
Gender of the word
This word is feminine, so you should always use feminine words with it, like 'la propaganda' or 'mucha propaganda'.
The 'False Friend' trap
Mistake: “Thinking 'propaganda' only means political brainwashing.”
Correction: In Spanish, especially in Latin America, it is the standard word for any commercial or TV ad. Don't be afraid to use it for simple things like pizza ads!
reclamo
reh-KLAH-mohreˈklamo

Examples
El descuento del 50% fue un gran reclamo para los clientes.
The 50% discount was a great draw for customers.
El cazador usó un reclamo para atraer a los patos.
The hunter used a decoy/call to attract the ducks.
Ese cartel publicitario sirve como reclamo visual.
That billboard serves as a visual lure.
Using 'Reclamo' for People
You can use this to describe something that 'calls' to people's attention, like a bright sign or a low price.
Confusion with 'Anuncio'
Mistake: “Saying 'el reclamo' when you just mean a regular TV commercial.”
Correction: Use 'anuncio' for the ad itself; use 'reclamo' for the specific element inside the ad that catches the eye.
Anuncio vs. Aviso
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




