How to Say "plump" in Spanish
The most common Spanish word for “plump” is “gordito” — use 'gordito' to describe someone or something as pleasantly plump, chubby, or endearingly round, often used for babies, children, or small animals.
gordito
gor-DEE-tohɡoɾˈðito

Examples
¡Qué bebé tan gordito tienes!
What a chubby baby you have!
Mira ese gatito tan gordito.
Look at that very chubby little kitten.
Mi hijo está un poco gordito porque come mucho chocolate.
My son is a little pudgy because he eats a lot of chocolate.
El bebé tiene unos cachetes gorditos y rosados.
The baby has chubby, rosy cheeks.
The 'Cuteness' Suffix
The ending '-ito' is added to the word 'gordo' (fat) to make it sound smaller, softer, and much friendlier. It turns a potentially harsh word into an affectionate one.
Matching the Person
Even though we are looking at 'gordito', if you are describing a female, you must change the 'o' to an 'a' and say 'gordita'.
Using the 'Hard' Version
Mistake: “Calling a friend 'gordo' when you want to be sweet.”
Correction: Use 'gordito' instead! 'Gordo' can sometimes feel too blunt or clinical, while 'gordito' is almost always seen as a term of warmth.
gorda
GOR-dahˈɡoɾða

Examples
La almohada es demasiado gorda para la funda.
The pillow is too big for the cover.
La perra de mi vecina es muy gorda porque come demasiado.
My neighbor's female dog is very fat because she eats too much.
No estoy gorda, solo tengo huesos grandes.
I'm not fat, I just have big bones.
Masculine vs. Feminine
This word is the feminine form. Use 'gorda' when describing a female person or a feminine noun (like 'la mesa'). Use 'gordo' for masculine nouns.
Using 'Muy' too much
Mistake: “Está muy gorda.”
Correction: Use qualifiers like 'un poco gorda' (a little plump) or 'bastante gorda' (quite heavy) to soften the directness, as 'gorda' can be a strong word.
relleno
reh-YEH-nohreˈʝeno

Examples
Los tomates están rellenos de atún.
The tomatoes are stuffed with tuna.
Comimos pimientos rellenos de arroz.
We ate peppers stuffed with rice.
Tengo un oso de peluche relleno de algodón.
I have a teddy bear stuffed with cotton.
Gender Matching
Remember to change the ending to 'rellena' if you are describing a feminine word like 'una aceituna' (an olive).
The 'Filled with' Trap
Mistake: “relleno con”
Correction: relleno de
Confusing 'gorda' with 'gordito'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


