How to Say "remorse" in Spanish
The most common Spanish word for “remorse” is “arrepentimiento” — use 'arrepentimiento' when you want to express a strong feeling of guilt or regret for a specific wrong action you committed, focusing on the desire to undo it or apologize..
arrepentimiento
/ah-rreh-pehn-tee-myehn-toh//arepentiˈmjento/

Examples
Siento un profundo arrepentimiento por haber roto su confianza.
I feel deep remorse for having broken her trust.
Siento mucho arrepentimiento por haberle gritado.
I feel a lot of regret for having shouted at him.
Sus lágrimas eran una señal de arrepentimiento sincero.
Her tears were a sign of sincere remorse.
Él no mostró ningún arrepentimiento ante el juez.
He didn't show any regret before the judge.
Masculine Ending
This word ends in '-miento', which is a very common way to turn a verb into a noun. Almost all words ending in '-miento' are masculine, so you will always use 'el' or 'un'.
Noun vs. Verb
Use 'arrepentimiento' when you want to name the feeling itself. If you want to say 'I regret,' you need the action word: 'Me arrepiento'.
Confusing with 'remordimiento'
Mistake: “Using 'remordimiento' to mean a simple change of mind.”
Correction: Use 'arrepentimiento' for general regret. 'Remordimiento' is much heavier and implies a deep, painful 'stinging' of the conscience.
remordimiento
/re-mor-dee-myehn-toh//remoɾðiˈmjento/

Examples
A pesar del tiempo, todavía tiene remordimientos por lo que hizo.
Despite the time, he still has remorse for what he did.
No siento ningún remordimiento por mi decisión.
I don't feel any remorse for my decision.
El remordimiento no le dejaba dormir por las noches.
Remorse didn't let him sleep at night.
Comió todo el pastel y ahora tiene remordimientos.
He ate the whole cake and now he has feelings of guilt.
It's a Naming Word (Noun)
Unlike 'regret' in English, which can be an action (to regret), 'remordimiento' is only a noun. To express the action, use the verb 'arrepentirse'.
Using the Plural Form
Spanish speakers often use the plural 'remordimientos' to describe a general feeling of guilt or multiple 'pangs' of conscience.
Don't use it as a verb
Mistake: “Yo remordimiento mi error.”
Correction: Siento remordimiento por mi error (I feel remorse) or Me arrepiento de mi error (I regret my mistake).
Arrepentimiento vs. Remordimiento
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

