How to Say "regret" in Spanish
The most common Spanish word for “regret” is “lamento” — use 'lamento' when expressing a deep feeling of sadness or sorrow specifically about past events or missed opportunities, often in a more formal or literary context..
lamento
/la-MEN-to//laˈmento/

Examples
Su carta era un lamento por las oportunidades perdidas.
Her letter was a lament for lost opportunities.
Se oía el lamento del viento entre los árboles.
The moan of the wind could be heard through the trees.
Tras la derrota, solo había silencio y lamentos en el vestuario.
After the defeat, there was only silence and regrets in the locker room.
Examples
Le di algo de dinero por lástima, se veía muy triste.
I gave him some money out of pity; he looked very sad.
pesar
peh-SAHR/peˈsaɾ/

Examples
Su rostro reflejaba un gran pesar.
His face reflected great sorrow.
Fue con mucho pesar que aceptaron la derrota.
It was with great regret that they accepted the defeat.
The Expression 'A pesar de'
The noun 'pesar' is most frequently encountered as part of the prepositional phrase 'a pesar de' (despite/in spite of), which is an essential B1 phrase.
Lástima vs. Lamento/Pesar
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

