Inklingo

How to Say "rumors" in Spanish

English → Spanish

rumores

roo-MOH-res/ruˈmo.ɾes/

nounA2general
Use 'rumores' when referring to specific, unverified stories or pieces of gossip that are circulating.
A colorful storybook illustration showing two stylized figures leaning close together, one whispering a secret into the other's ear. Small, colorful shapes emanate from the whisperer's mouth, symbolizing the spread of unverified stories.

Examples

Hay muchos rumores sobre la boda de la actriz.

There are many rumors about the actress's wedding.

No creas los rumores; casi siempre son falsos.

Don't believe the rumors; they are almost always false.

Los rumores de un cambio de política afectaron la bolsa.

The rumors of a policy change affected the stock market.

Masculine Plural

Even though 'rumores' ends in '-es', it is a masculine noun. Use 'los' (the) or 'estos' (these) with it.

Using the Singular

Mistake:Using 'un rumor' when talking about multiple stories.

Correction: If you mean several pieces of unconfirmed information, always use the plural form: 'Hay rumores' (There are rumors).

voces

VOH-ses/ˈbo.ses/

nounA1figurative
Use 'voces' figuratively to describe widespread talk, hearsay, or general chatter, often without specific content.
Three diverse, colorful storybook characters standing together, each with visible sound waves emanating from their mouths, representing multiple voices.

Examples

Escuché muchas voces en la calle anoche.

I heard many voices in the street last night.

Las voces de los niños llenaron el parque.

The children's voices filled the park.

Hay voces de protesta contra la nueva ley.

There are voices of protest against the new law (figurative: expressions of dissent).

Plural of Nouns Ending in Z

When a singular noun ends in '-z' (like 'voz'), you change the 'z' to 'c' before adding '-es' to make it plural: voz -> voces. This keeps the 's' sound consistent.

Incorrect Pluralization

Mistake:Adding '-s' directly: 'voz' -> 'vozs'.

Correction: Always change the 'z' to a 'c' first: 'voz' -> 'voces'.

Rumores vs. Voces

Learners often confuse 'rumores' and 'voces' because both can imply talk. Remember that 'rumores' refers to specific unverified stories, while 'voces' is more about the general sound or spread of talk itself, often without concrete details.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.