Inklingo

How to Say "gossip" in Spanish

The most common Spanish word forgossipis chismeuse 'chisme' when referring to social rumors or talk about other people's private lives, often with a slightly negative or sensationalist connotation.

English → Spanish

chisme

CHEE-smehˈtʃisme

nounA2informal
Use 'chisme' when referring to social rumors or talk about other people's private lives, often with a slightly negative or sensationalist connotation.
Two people whispering to each other in a colorful garden setting.

Examples

¡No escuches esos chismes, son solo inventos!

Don't listen to that gossip, it's just made up!

¡Cuéntame el chisme completo!

Tell me the whole gossip!

No me gustan los chismes de la oficina.

I don't like office gossip.

Ese chisme resultó ser una mentira.

That rumor turned out to be a lie.

You can count 'chismes'

In English, 'gossip' is usually something you have 'some' of. In Spanish, it is a regular noun you can count: 'un chisme' (one piece of gossip) or 'muchos chismes' (lots of gossip).

Verbs to use

To share gossip, Spanish speakers almost always use the verb 'contar' (to tell/recount) or 'soltar' (to let go/release) if the news is particularly juicy.

Gossip vs. Gossiping

Mistake:Me gusta chisme.

Correction: Me gusta el chisme (the gossip) or Me gusta chismear (to gossip).

rumores

roo-MOH-resruˈmo.ɾes

nounA2
Use 'rumores' (plural) for widespread hearsay or unconfirmed talk circulating within a group or community, often about significant events or people.
A colorful storybook illustration showing two stylized figures leaning close together, one whispering a secret into the other's ear. Small, colorful shapes emanate from the whisperer's mouth, symbolizing the spread of unverified stories.

Examples

Los rumores sobre la crisis económica son preocupantes.

The rumors about the economic crisis are worrying.

Hay muchos rumores sobre la boda de la actriz.

There are many rumors about the actress's wedding.

No creas los rumores; casi siempre son falsos.

Don't believe the rumors; they are almost always false.

Los rumores de un cambio de política afectaron la bolsa.

The rumors of a policy change affected the stock market.

Masculine Plural

Even though 'rumores' ends in '-es', it is a masculine noun. Use 'los' (the) or 'estos' (these) with it.

Using the Singular

Mistake:Using 'un rumor' when talking about multiple stories.

Correction: If you mean several pieces of unconfirmed information, always use the plural form: 'Hay rumores' (There are rumors).

chisme

CHEE-smehˈtʃisme

nounA2informal
Use 'chisme' (singular) when referring to a single piece of gossip or a specific rumor about someone.
Two people whispering to each other in a colorful garden setting.

Examples

Me contó un chisme jugoso sobre el vecino.

He told me a juicy piece of gossip about the neighbor.

¡Cuéntame el chisme completo!

Tell me the whole gossip!

No me gustan los chismes de la oficina.

I don't like office gossip.

Ese chisme resultó ser una mentira.

That rumor turned out to be a lie.

You can count 'chismes'

In English, 'gossip' is usually something you have 'some' of. In Spanish, it is a regular noun you can count: 'un chisme' (one piece of gossip) or 'muchos chismes' (lots of gossip).

Verbs to use

To share gossip, Spanish speakers almost always use the verb 'contar' (to tell/recount) or 'soltar' (to let go/release) if the news is particularly juicy.

Gossip vs. Gossiping

Mistake:Me gusta chisme.

Correction: Me gusta el chisme (the gossip) or Me gusta chismear (to gossip).

rumor

roo-MORruˈmoɾ

nounA2
Use 'rumor' (singular) for a single instance of unconfirmed information or hearsay, similar to 'rumores' but referring to one specific piece of talk.
Two stylized figures sharing a secret, where a bright purple cloud shape emanates from the speaker's mouth into the listener's ear, visually symbolizing the spreading of an unverified story or gossip.

Examples

Corrió el rumor de que se mudaría de país.

The rumor spread that he would move abroad.

Hay un rumor de que van a cerrar la tienda.

There's a rumor that they are going to close the store.

El director desmintió el rumor inmediatamente.

The director denied the rumor immediately.

No debes creer todos los rumores que circulan.

You shouldn't believe all the rumors that are going around.

Gender Check

Remember that 'rumor' is a masculine noun, so you must use 'el' or 'un' before it: 'el rumor' (the rumor).

False Cognate Warning

Mistake:Using 'ruido' (noise) when you mean 'rumor' (gossip).

Correction: While related, 'ruido' means a loud, physical noise. Use 'rumor' when referring to unverified talk or news.

charla

CHAR-lahˈtʃaɾla

nounA2informal
Use 'charla' for casual, friendly conversation or chat, which might involve light talk but isn't specifically about spreading rumors or private information.
A storybook illustration showing two smiling people sitting at a cafe table, animatedly chatting.

Examples

Nos tomamos un café y tuvimos una charla tranquila.

We had a coffee and had a quiet chat.

Tuvimos una charla muy agradable después del trabajo.

We had a very nice chat after work.

¿Puedes venir? Necesito tener una charla contigo sobre el plan.

Can you come? I need to have a talk with you about the plan.

La charla entre los vecinos duró casi una hora.

The conversation between the neighbors lasted almost an hour.

Feminine Noun Rule

Remember that 'charla' is always feminine, so you must use 'la' or 'una' before it: 'la charla' (the chat), 'una charla' (a chat).

Confusing Noun and Verb

Mistake:Using 'charlar' (the verb, to chat) when you mean 'charla' (the noun, the chat).

Correction: Say 'Quiero tener una charla' (noun), not 'Quiero tener un charlar' (incorrect verb use).

Chisme vs. Rumor

Learners often confuse 'chisme' and 'rumor'. Remember that 'chisme' usually implies gossip about people's personal lives, while 'rumor' refers to more general, unconfirmed information or hearsay that might not be personal. Use 'chisme' for juicy talk and 'rumor' for widespread unverified news.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.