How to Say "seer" in Spanish
The most common Spanish word for “seer” is “profeta” — use 'profeta' when referring to a person, often in a religious or historical context, who is believed to have divine insight into the future and often speaks on behalf of a deity.
profeta
pro-FEH-tahpɾoˈfeta

Examples
El profeta advirtió al rey sobre la inminente guerra.
The prophet warned the king about the impending war.
El profeta habló al pueblo sobre el futuro.
The prophet spoke to the people about the future.
Muchos libros antiguos mencionan a este profeta.
Many ancient books mention this prophet.
Ending in -a but Masculine
Even though it ends in 'a', this word is masculine ('el profeta'). This is common for words coming from Greek.
Using 'la' by default
Mistake: “la profeta (referring to a man)”
Correction: el profeta
adivino
ah-dee-BEE-nohadiˈβino

Examples
Consulté a un adivino para saber si tendría éxito en mis estudios.
I consulted a fortune teller to know if I would succeed in my studies.
El adivino leyó las cartas del tarot para ver mi futuro.
The fortune teller read the tarot cards to see my future.
No soy un adivino, así que no sé qué pasará mañana.
I am not a psychic, so I don't know what will happen tomorrow.
El rey consultó al adivino antes de la batalla.
The king consulted the seer before the battle.
Gender and People
This word ends in 'o' for men. If you are talking about a woman who tells fortunes, change the 'o' to 'a' to make it 'adivina'.
Using 'un' vs 'el'
Use 'un adivino' when talking about any psychic in general, and 'el adivino' when referring to a specific one you've already mentioned.
Mistaking for a verb
Mistake: “Yo soy adivino el futuro.”
Correction: Yo adivino el futuro (I guess the future) or Yo soy adivino (I am a fortune teller).
Profeta vs. Adivino
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

