Inklingo

How to Say "stocking" in Spanish

English → Spanish

media

MEH-dyahˈme.ðja

nounA2general
Use 'media' for the longer, often sheer legwear that covers the foot and extends up the leg, typically worn for fashion or warmth.
A single, brightly colored striped sock lying on a wooden floor, separated from its pair.

Examples

Me pongo unas medias negras para ir a la fiesta.

I put on black stockings to go to the party.

Se me rompió una media y ahora tengo un agujero.

I got a tear in my stocking and now I have a hole.

¿Dónde está la otra media? Siempre pierdo una.

Where is the other sock? I always lose one.

Para la fiesta, usó un vestido con medias negras.

For the party, she wore a dress with black pantyhose.

calcetín

nounA1general
Use 'calcetín' for shorter socks that typically cover the foot and ankle, and occasionally for Christmas stockings, especially in informal contexts.

Examples

Mi hijo tiene un calcetín de Navidad colgado en la chimenea.

My son has a Christmas stocking hanging on the fireplace.

Media vs. Calcetín

The most common mistake is using 'calcetín' for fashion legwear. Remember that 'media' specifically refers to hosiery that covers the leg, while 'calcetín' is generally for shorter socks. While 'calcetín' can sometimes mean Christmas stocking, 'media' is the primary term for regular hosiery.

Related Translations

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.