How to Say "mean" in Spanish
The most common Spanish word for “mean” is “malo” — use 'malo' when describing someone as fundamentally unkind, wicked, or bad in character, often with a strong negative connotation.
malo
MAH-loh'malo

Examples
El villano de la historia es un hombre muy malo.
The villain of the story is a very evil man.
No comas ese pollo, está malo.
Don't eat that chicken, it's spoiled.
Me siento un poco malo hoy, creo que tengo fiebre.
I feel a little sick today, I think I have a fever.
Using 'ser' vs. 'estar'
'Ser malo' describes a permanent quality, like a person's character ('Él es malo' - He is an evil person). 'Estar malo' describes a temporary state, like spoiled food ('La leche está mala') or being sick ('Estoy malo').
Mixing up 'ser' and 'estar'
Mistake: “La sopa es mala.”
Correction: La sopa está mala. If you mean the soup has gone bad, use 'estar'. Saying 'es mala' suggests the recipe itself is fundamentally bad.
malvada
mal-VAH-dahmalˈbaða

Examples
La madrastra era muy malvada con Cenicienta.
The stepmother was very wicked toward Cinderella.
Tenía una sonrisa malvada cuando nos dio la noticia.
She had an evil smile when she gave us the news.
Esa fue una decisión malvada que afectó a mucha gente.
That was a wicked decision that affected many people.
Gender Agreement (Feminine)
Since 'malvada' ends in '-a', it is used to describe feminine nouns (like 'mujer' or 'bruja'). If you were describing a male person or a masculine thing, you would use 'malvado'.
Using the wrong gender
Mistake: “El bruja es malvada.”
Correction: La bruja es malvada. (The gender of the person/thing must match the ending of the adjective.)
promedio
proh-MEH-deeohpɾoˈmeðjo

Examples
¿Cuál es el promedio de edad de los participantes?
What is the average age of the participants?
Mi meta es subir mi promedio a nueve puntos este semestre.
My goal is to raise my average (grade) to nine points this semester.
Necesitamos calcular el promedio de ventas del último trimestre.
We need to calculate the sales average for the last quarter.
Always Masculine
Even if you are averaging things that are feminine (like 'notas' or 'ventas'), 'promedio' itself is always a masculine noun: 'el promedio'.
media
MEH-dyahˈme.ðja

Examples
La media de edad en la oficina es de 35 años.
The average age in the office is 35 years.
Para calcular la media, suma los valores y divide por el número de valores.
To calculate the mean, add the values and divide by the number of values.
Su nota está por encima de la media de la clase.
His grade is above the class average.
Confusing with 'Promedio'
Mistake: “No real mistake, but 'promedio' is often more common in everyday talk about grades or general averages. 'Media' can sound slightly more technical or mathematical.”
Correction: Both 'La media de la clase es 8' and 'El promedio de la clase es 8' are correct. 'Promedio' is very common in Latin America for school grades.
mendigo
men-DEE-gomenˈdi.ɣo

Examples
¡No seas mendigo y ayúdame!
Don't be mean and help me!
Ese mendigo perro me robó el zapato.
That wretched dog stole my shoe.
Hace un mendigo calor hoy.
It is miserably hot today.
Adjective placement
When used for emphasis (like 'wretched dog'), this word often comes before the noun instead of after it.
Regional Confusion
Mistake: “Using this adjective in Spain to mean 'mean'.”
Correction: In Spain, this almost always just means 'beggar'. Use 'malo' or 'tacaño' in Spain to avoid confusion.
vil
beelbil

Examples
Fue un acto vil que nadie pudo perdonar.
It was a vile act that no one could forgive.
El villano tenía un plan vil para engañar a todo el pueblo.
The villain had a despicable plan to trick the whole town.
No seas tan vil de traicionar a tus propios amigos.
Don't be so mean as to betray your own friends.
One Form for All
This adjective is 'neutral' regarding gender. It stays the same whether you are talking about a man ('un hombre vil') or a woman ('una mujer vil').
Placement for Drama
While it usually comes after the person or thing you are describing, putting it before the noun ('un vil engaño') adds a dramatic, poetic emphasis often found in books.
Confusing 'Vile' with 'Gross'
Mistake: “Using 'vil' to describe disgusting food.”
Correction: Use 'asqueroso' for things that are physically gross. 'Vil' is used for bad character or immoral behavior.
Mean vs. Average
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.





