How to Say "harmful" in Spanish
The most common Spanish word for “harmful” is “malo” — use 'malo' when referring to something generally bad for one's health or overall well-being, like a bad habit.
malo
MAH-loh'malo

Examples
Fumar es malo para la salud.
Smoking is harmful to your health.
Soy muy malo para recordar nombres.
I'm very bad at remembering names.
Mi hermano es malo jugando al tenis.
My brother is bad at playing tennis.
Structure for 'Bad At'
To say you're bad at something, use the pattern 'ser malo para' + [the thing] or 'ser malo' + [an action ending in -ando/-iendo]. For example, 'Soy malo para el fútbol' or 'Soy malo jugando al fútbol'.
perjudicial
pehr-hoo-dee-SYALpeɾxuðiˈsjal

Examples
Fumar es perjudicial para la salud.
Smoking is harmful to your health.
El ruido excesivo es perjudicial para los oídos.
Excessive noise is damaging to the ears.
Estas medidas son perjudiciales para la economía local.
These measures are detrimental to the local economy.
One size fits all
This word doesn't change based on gender. You can use it for 'masculine' things like 'un hábito' (a habit) or 'feminine' things like 'una dieta' (a diet) without changing the ending.
Making it plural
To talk about multiple harmful things, simply add '-es' to the end: 'perjudiciales'.
Wrong Preposition
Mistake: “perjudicial a la salud”
Correction: perjudicial para la salud
tóxico
Examples
Ten cuidado, esos productos de limpieza son tóxicos.
Be careful, those cleaning products are toxic.
destructivo
des-trook-TEE-bohdes.tɾukˈti.βo

Examples
El fuego fue muy destructivo y quemó todo el bosque.
The fire was very destructive and burned the whole forest.
Debes evitar los comentarios destructivos en el trabajo.
You should avoid destructive comments at work.
Tiene un comportamiento autodestructivo que me preocupa.
He has self-destructive behavior that worries me.
Matching Gender and Number
This word changes its ending to match the thing it describes. Use 'destructivo' for masculine items (un fuego destructivo) and 'destructiva' for feminine items (una crítica destructiva).
Word Placement
In Spanish, describing words usually go after the thing they describe. For example, say 'comportamiento destructivo' (behavior destructive) rather than 'destructivo comportamiento'.
Destructivo vs. Destruido
Mistake: “La casa está destructiva.”
Correction: La casa está destruida.
maligno
mah-LEEG-nohmaˈliɣno

Examples
Los resultados mostraron que el tumor no era maligno.
The results showed that the tumor was not malignant.
Es una forma maligna de la enfermedad.
It is a malignant form of the disease.
El cirujano extirpó el tejido maligno con éxito.
The surgeon successfully removed the malignant tissue.
Medical Accuracy
When discussing health in a professional way, 'maligno' is the technical term. Using 'malo' (bad) is understood but sounds less precise.
Confusing with 'Benigno'
Mistake: “El doctor dice que es maligno, ¡qué alivio!”
Correction: El doctor dice que es benigno, ¡qué alivio! ('Maligno' means it IS harmful/dangerous, 'Benigno' means it is not.)
Malo vs. Perjudicial
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



