How to Say "to equate" in Spanish
The most common Spanish word for “to equate” is “comparar” — use 'comparar' when you are pointing out similarities or differences between two distinct concepts or things, often using figurative language..
comparar
kohm-pah-RAHR/kompaˈɾaɾ/

Examples
El poeta compara la vida con un río.
The poet likens life to a river.
No puedes comparar la libertad con el dinero.
You cannot equate freedom with money.
equipar
/eh-kee-par//ekiˈpaɾ/

Examples
No puedes equipar el éxito con el dinero.
You cannot equate success with money.
Es un error equipar ambas situaciones; son muy diferentes.
It is a mistake to equate both situations; they are very different.
Comparing with 'a'
When using this meaning, you are often 'equating A to B'. In Spanish, this follows the pattern 'equipar algo a otra cosa'.
Confusing with 'equalize'
Mistake: “Equipar el marcador.”
Correction: Empatar el marcador. Use 'empatar' for scores in sports, and 'equipar' for comparing abstract ideas.
Comparar vs. Equipar
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

