Inklingo

How to Say "to handcuff" in Spanish

The Spanish word forto handcuffis esposarB1 level.

English → SpanishB1
verbB1
restraining someone with metal rings on their wrists
A close-up illustration of two metal handcuffs locked together on a plain surface.

Examples

La policía tuvo que esposar al sospechoso.

The police had to handcuff the suspect.

No puedes esposar a alguien sin una razón legal.

You cannot handcuff someone without a legal reason.

Lo vi salir del banco esposado por los oficiales.

I saw him leave the bank handcuffed by the officers.

The Personal 'A'

When you use this verb to say you are handcuffing a specific person, you must put the word 'a' before their name or description. Example: 'Esposaron a Juan'.

Using it as an Action

This is a regular -ar verb, meaning it follows the most common conjugation patterns in Spanish without any tricky spelling changes.

Confusing 'Esposar' with 'Casar'

Mistake:Using 'esposar' to mean 'to marry'.

Correction: Use 'casar' or 'casarse' for getting married. Although 'esposa' means wife, 'esposar' almost always means to handcuff.

Related Translations

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.