How to Say "to pray" in Spanish
The most common Spanish word for “to pray” is “rezar” — use 'rezar' when referring to the act of reciting specific prayers, especially traditional ones like the rosary..
rezar
reh-SAHR/reˈθaɾ/

Examples
Todos los domingos, mi abuela va a la iglesia a rezar el rosario.
Every Sunday, my grandmother goes to church to pray the rosary.
Cuando estoy nervioso, siempre rezo un poco para calmarme.
When I'm nervous, I always pray a little bit to calm myself down.
Recé para que el examen no fuera demasiado difícil.
I prayed that the exam wouldn't be too difficult.
Spelling Change for Z
Because the letter 'z' cannot appear before 'e' or 'i' in Spanish, it changes to 'c' in the preterite 'yo' form (recé) and throughout the entire present subjunctive (rece, recemos, etc.). This keeps the original 's' sound.
Rezar vs. Orar
Mistake: “Using 'rezar' for private, unstructured conversation with God.”
Correction: Use 'rezar' for reciting formal, memorized prayers (like the Lord's Prayer). Use 'orar' for personal, spontaneous communication or meditation. Both mean 'to pray,' but 'rezar' is more about recitation.
orar
/oh-RAHR//oˈɾaɾ/

Examples
Ella prefiere orar en silencio todas las mañanas.
She prefers to pray in silence every morning.
Estamos orando por la salud de tu abuelo.
We are praying for your grandfather's health.
El sacerdote invitó a todos a orar por la paz del mundo.
The priest invited everyone to pray for world peace.
Orar vs. Rezar
While both mean 'to pray,' 'rezar' often refers to reciting standard, set prayers (like the Rosary), while 'orar' is often used for personal, spontaneous conversation with God.
The preposition 'por'
In Spanish, you pray 'por' (on behalf of/for the sake of) someone or something. Example: 'Oro por ti' (I pray for you).
Confusing 'orar' with 'llorar'
Mistake: “Using 'orar' to mean 'to cry'.”
Correction: Say 'Lloro cuando estoy triste' (I cry when I'm sad). 'Orar' is only for spiritual prayer.
rogar
/ro-GAHR//roˈɡaɾ/

Examples
Te ruego que me perdones.
I beg you to forgive me.
Le rogamos que no fume en el edificio.
We request that you do not smoke in the building.
El niño rogó por un juguete nuevo.
The boy pleaded for a new toy.
The 'o' to 'ue' Switch
This verb changes its 'o' to 'ue' in almost all present forms. However, this change does NOT happen in the 'nosotros' (we) or 'vosotros' (you all) forms.
Triggering the Special Form
When you use 'rogar' to ask someone to do something (using 'que'), the verb that follows must use the subjunctive (special wish form), like: 'Ruego que vengas' (I beg that you come).
Spelling in the Past
Mistake: “yo rogé”
Correction: yo rogué. In the 'I' form of the past tense, you must add a 'u' after the 'g' to keep the hard 'g' sound.
Rezar vs. Orar
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


