How to Say "to supplement" in Spanish
The most common Spanish word for “to supplement” is “complementar” — use 'complementar' when adding something that enhances, enriches, or goes well with something else, like adding a side dish that goes well with the main course or adding to a diet to make it more balanced..
complementar
/kom-ple-men-TAR//komplemenˈtaɾ/

Examples
El aguacate complementa perfectamente el sabor de los tacos.
Avocado perfectly supplements the flavor of the tacos.
Este vino complementa muy bien el sabor del queso.
This wine complements the flavor of the cheese very well.
Debemos complementar nuestra dieta con más frutas y verduras.
We should supplement our diet with more fruits and vegetables.
Sus habilidades técnicas complementan mi experiencia en ventas.
His technical skills round out my sales experience.
Using 'con' to show addition
When you want to say what you are adding to make something better, always use the word 'con' (with). For example: 'Complemento el café con leche'.
Reflexive use for pairs
When two things go well together, use the reflexive form 'se complementan' (they complement each other). It's like saying they finish each other's sentences!
The 'I' vs 'E' Trap
Mistake: “Using 'complimentar' to mean matching or adding.”
Correction: Use 'complementar' for things that go together. 'Complimentar' is an older word for giving compliments or filling out forms, but 'complementar' is what you need for 'making complete'.
Don't confuse with 'Completar'
Mistake: “Using 'completar' when you mean 'to enhance'.”
Correction: Use 'completar' to finish a task that isn't done yet. Use 'complementar' to take something that is already good and make it even better by adding something else.
completar
/kom-ple-TAR//kom.pleˈtaɾ/

Examples
Necesito completar esta encuesta con mi información personal.
I need to complete this survey with my personal information.
Ese libro completa la trilogía que estabas buscando.
That book rounds out the trilogy you were looking for.
Necesitamos un jugador más para completar el equipo.
We need one more player to make up the team.
Often Used Impersonally
This meaning often appears in sentences describing what is missing: 'Solo falta un detalle para completar la escena.' (Only one detail is missing to complete the scene.)
Complementar vs. Completar
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

