How to Say "unperceived" in Spanish
The Spanish word for “unperceived” is “desapercibido” — B2 level. This is a very common word in everyday Spanish.

Examples
El error pasó desapercibido por mucho tiempo.
The mistake went unnoticed for a long time.
Ella intentó entrar a la reunión desapercibida.
She tried to enter the meeting unnoticed.
Sus comentarios no pasaron desapercibidos para el jefe.
His comments did not go unnoticed by the boss.
Matching the Subject
Since this word acts as a describing word, you must change the ending to match who or what you are talking about: 'desapercibido' (man), 'desapercibida' (woman), 'desapercibidos' (men/mixed), 'desapercibidas' (women).
The 'Pasar' Partner
In Spanish, we almost always use the verb 'pasar' (to pass) with this word to say someone 'went' unnoticed. We don't use 'ir' (to go) like in English.
Using the wrong verb
Mistake: “Él fue desapercibido.”
Correction: Él pasó desapercibido. In Spanish, we use the verb 'to pass' to express the action of staying out of sight or attention.
Forgetting Gender Agreement
Mistake: “Las chicas pasaron desapercibido.”
Correction: Las chicas pasaron desapercibidas. Remember to make the word feminine and plural if you're talking about a group of women.
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.