How to Say "wish" in Spanish
The most common Spanish word for “wish” is “deseo” — use this when referring to a hope or aspiration, especially one made during a special occasion like blowing out birthday candles..
deseo
/deh-SEH-oh//deˈseo/

Examples
Pide un deseo antes de soplar las velas.
Make a wish before you blow out the candles.
Mi mayor deseo es viajar por todo el mundo.
My greatest desire is to travel all over the world.
Tengo el deseo de aprender un nuevo idioma.
I have the desire to learn a new language.
Using 'Tener' with 'Deseo'
You'll often hear 'tener el deseo de...' which literally means 'to have the desire to...' It's a slightly more formal or emphatic way to say you want to do something, compared to just 'querer'.
desee
deh-SEH-eh/deˈse.e/

Examples
No creo que usted desee ir solo a esa reunión.
I don't believe that you (formal) wish to go to that meeting alone.
Ojalá que yo desee lo mismo que tú.
I hope that I desire the same thing as you.
Desee un buen viaje a todos sus invitados.
Wish all your guests a good trip. (Formal command)
The Subjunctive Mood
This form ('desee') is part of a special verb system used to talk about things that are not facts, like hopes, doubts, emotions, or requests. It is often triggered by verbs of wishing (like espero que).
Two Roles for 'Desee'
'Desee' can mean 'that I wish' (yo) or 'that he/she/you formal wish' (él/ella/usted) in a sentence describing a wish. It is also the formal command for 'Wish!'
Using the Indicative for Wishes
Mistake: “Espero que ella desea venir.”
Correction: Espero que ella desee venir. (When the wishing verb and the desired action have different subjects, you must use the special verb form.)
voluntad
/boh-loon-TAHD//bolunˈtad/

Examples
Ella actuó de buena voluntad, pensando que ayudaría.
She acted out of good will, thinking it would help.
El director ha respetado la voluntad del equipo.
The director has respected the team's wishes (or intention).
Fue un error, lo juro, no fue mi voluntad.
It was a mistake, I swear, it was not my intention.
Against Your Will
If you are describing an action done against someone's wishes, use the preposition 'contra' (against), such as: 'Lo hicieron contra su voluntad' (They did it against her will).
Noun vs. Verb 'Wish'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


